Menu

Fynboerne

1927-06-21

Afsender

Alhed Larsen

Modtager

Johannes Larsen

Dokumentindhold

Alhed Larsen er skuffet over at have fået et kort brev.
Hun har haft besvimelsesanfald og blødninger, men har det bedre nu. Hun mener, at det er overgangsalderen kombineret med nervøsitet. Søsteren Christine passer Alhed.
Alhed har været til tenniskampe, Indien mod Danmark.
Hun og Johan har været hos Albert Repholtz og vise ham Larsens træsnit. Han og Aage Roose var begge meget begejstrede for dem, men de øvrige i bestyrelsen var modstandere (af indkøb?)
Alhed er vred over den måde, Kemp har opført sig i forbindelse med omslaget. Derfor har hun skrevet til ham.

Transskription

Kæreste Lavsi!
Tak for Brevet fra Thorshavn, men det var rigtignok et meget lille Brev og det var saa tykt, at jeg aabnede det med Velbehag og Forventning. Og saa var der kun de faa Ord paa et stort Ark og et andet stort Ark, der var tomt. Jeg forstaar ikke, at Du ikke i de 4 Dage Du havde været ombord, kunde have skreven lidt. Puf havde ringet om Aftenen at det var der og jeg laa næste Dag og glædede mig til Posten kom Kl. 11. Jeg var meget skuffet. Og Guderne skal vide, jeg har ikke haft det for morsomt, siden Du rejste. De første Dage gik meget godt, skønt jeg var temmelig sløj. Men saa fik jeg en Dag to Besvimelsesanfald og om Natten en blødning. Vi ringede strax til Bodild som sagde jeg skulde blive i Sengen, senere kom hun selv. Hun sagde at saadanne Blødninger efter mange Aars Forløb tog meget paa Kræfterne og da jeg ikke havde noget at give hen af, maatte jeg være yderst forsigtig for ikke at svække mig yderligere. Hun har været mageløs imod mig, jeg fik endnu 3-4 mindre Besvimelsesanfald, men nu er det mange Dage siden og jeg er meget bedre, egentlig synes jeg helt rask, men af Forsigtighed ligger jeg endnu, dog skal jeg nu til at prøve lidt til, det maa jeg nok for Bodild. – Dette med Blødningen har sikkert staaet ind længe i Kroppen og har sikkert gjort min daarlige Tilstand i Sverige og senere. Bodild mener ogsaa at Sindsbevægelsen ved Din Afrejse og Nervøsitet ved Forberedelserne har medvirket. Men jeg tro, at jeg nu bliver meget raskere og at hele min Sygdom staar i Forbindelse med Overgangsalderen, og det er jo godt og lover godt for Fremtiden. Jeg er ked af at det nu trækker saa længe ud, inden jeg kan komme til at male, da jeg nu var saa godt i Gang. – Jeg naaede dog at more mig lidt de første Dage. Jeg var 3 Gange til Eftermiddagstennis med Ly. og Magisterens. Det var Mesterkampe (Davis cup.) mellem Indien og Danmark. Danmark vandt overlegent, men de to Indiere var meget sympatiske og spillede smukt og dygtig. Den ene var en Dr. paa 43 Aar. Tænk jeg sendte dem en stor Buket Roser og et lille engelsk Brev til dem til til Terminus, hvor de bode. Efter alle 3 Tennis Middag med Bridge hos Magisterens. Endvidere var vi hos Tante Mis Fred [ordet overstreget] Søndag Frokost, Middag i Valby [indsat over linjen - ulæseligt] [ulæseligt ord] var saa sød – og om Onsdagen skulde Ly og jeg have været hos Bryggerens med Knud Rasmussen der var jeg bleven syg om Natten. Lysse og jeg havde ogsaa naat at være hos Repholtz med Træsnittene. De var fine, kan Du tro! Han var uhyre elskværdig – han havde egentlig ikke kunnet forstaa Bestyrelsens Holdning, navnlig da han havde set nærmere paa det [ordet overstreget] Trykkene syntes han det var meget smukt. Han havde været uhyre ked af at skulde skrive de Breve og Da han lagde saa stærkt Vægt paa at det var ”de andre” han og Roose undtagen, kunde jeg jo dristig fyre løs paa Bestyrelsen: jeg talte om det uheldige i at der sad Mennesker i Bestyrelsen der ikke havde Begreb om Kunst – at det vilde [ordet overstreget] jo vilde være dem umuligt overhovedet for Øjeblikket herhjemme at finde et Træsnit af det Værd og endelig at Du [ordet overstreget] jeg aldrig havde set Dig saa oprørt og krænket som ved denne Behandling. – Først da vi havde været der længe og haft al den Snak, spurgte jeg om han ikke vilde se Trykkene. ”jo Tak, det vil jeg da forfærdelig gærne”. Og saa var han jo meget begejstret. Han syntes nok at det sidste var det kønneste og jeg svarede dertil, at det var jo ogsaa et Prøvetryk, der der havde været udstillet. Han og Roose havde arbejdet for, at vi nu, da Sneppen var med skulde have 6500, men de kunde ikke faa de andre med! Nu ved vi altsaa, at de synes det er billigt! Jeg var for Resten rørt over ham han var synlig rystet over den hele Affære. Lysse og jeg var meget ovenpaa, da vi gik ned ad Trappen. – Lysse skriver om Schæffer Affæren. Hans Brev oprørte mig. Grunden til min Henvendelse til Kemp var Omslaget. Han forbigaar i sit Brev Din Passus, at Du vil overveje hans Forslag. Frækt skriver han, at Omslaget bliver færdigtrykt i næste Uge og at han vil sende dig et. – Kemp mente ikke Du skulde give de forlangte 475 men derimod tilbagebetale ham hvad Du har faaet ÷ og blankt_ forlange_ at han hverken [ordet overstreget – i margen indsat de to næste ord] slet ikke bruger Omslaget eller Vignetterne i flere Oplag. Han sagde at det var Bedre at bruge Dig sammen med en anden uden at spørge. – Christine er mageløs imod mig, vogter over mig, smider Visitter ud o.s.v.
Naa, nu faar vi nok snart Brev, der gaar jo et deroppe fra d. 22nde, samme Dag dette afgaar. – Skriv nu endelig saa ofte Du kan. Du behøver jo ikke skrive i samme Øjeblik, der viser sig en Lejlighed, men skriv af og til paa et Brev, som saa er parat, naar Lejlighed viser sig, - jeg tænker paa, naar Du er paa Langtur. – Og nu kun 1000 Hilsner. I maa have haft slemt Vejr, I var en Dag forsinkede. Pas paa Dig selv de kærligste Hilsner fra Din A

21 – 6 – 27

Omtalte genstande

Johannes Larsens træsnit, bla. et af en sneppe

Fakta

PDF
Brev

Da

Dateringen fremgår af brevet

Johannes larsen er rejst til Island for at lave illustrationer til en bogudgave af De Islandske sagaer.
Det er uklart, hvad sagen om træsnittene gik ud på, men tilsyneladende ville Repholtz og Roose fra bestyrelsen for selskabet for Grafisk Kunst købe dem/bruge dem til noget, mens resten af bestyrelsen ikke var med på ideen.
Sagen om Kemp og omslaget er heller ikke nem at blive klog på.

Reykjavik
  • Thorshavn, Færøerne

Det Kongelige Bibliotek

Nej

Indleveret til Det Kongelige Bibliotek af Larsen-familien