Menu

Fynboerne

1894-09-26

Sender

Alhed Larsen

Recipient

Laura Warberg

Document content

Awaiting summary

Transcription

[Fortrykt på kortets forside:]
CARTOLINA POSTALE ITALIANA
(CARTE POSTALE D'ITALIE).
NB. Sul lato anteriore della presente si scrive soltanto l'indirizzo.
93
A

[Håndskrevet på kortets forside:]
lla egregia Signore
Signora Laura Warberg - Erikshaab
Højrup St
Fyen
Danimarca

[Håndskrevet på kortets bagside:]
26 - Sept 1894
Kæreste Mor!
Jeg har ikke Tid at skrive i disse Dage til Eder, det vrimler med Fødselsdage, og at jeg har meget travlt vil Du kune forstaa af mit Kort til Pip. - Men jeg har i adskillige Dage ventet fra Dig; Du lovede at skrive saa snart Du kom hjem og ikke en Gang i Søndags fik jeg Brev; jeg længes meget efter Brev, navnlig da Du skrev at det var daarligt med Dit Ben. Skulde et Brev være gaaet tabt? - - I Dag kommer Fru B. hjem, jeg har i Dag faaet Brev fra hende, hvoraf jeg kan forstaa, at Manden og Søsteren har skreven meget anerkendende om min Husbestyrelse; det er jo rart, hvis jeg har kunnet hjælpe lidt, da de ere saa mageløse mod mig. - Den Moltesen kom kom forleden Form. er her for nogle Dage, inviterede mig paa en Tur til Fiesole i Morgen, højst grinagtig at tale dansk, kludrede ligefrem lidt i det strax og begyndte at tale italiensk. Pakker meget velkommen, mine Strømper vare paa Gravens Rand. - Mange kærlige Hilsner Din Alhed. Vældigt Tordenknald i dette Øjeblik

Facts

PDF
Lettercard

Da

Datoen er skrevet på kortet og ses også af poststemplet

Firenze

Bynavnet ses af poststemplet

Erikshaab Højrup Station Fyen

Adressen er skrevet på brevkortet

Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB 2178

Nej

Testamentarisk gave fra Laura Warberg Petersen til Østfyns Museer