Fynboerne
1919-06-07
Sender
Thøger Larsen
Recipient
Louise Brønsted
Document content
Awaiting summary
Transcription
[Skrevet med blyant:]
1919
[Skrevet med blæk:]
Fru Louise Brønsted
Birkerød
Sjælland
Kære Lugge! Nu er jeg igen i Lemvig, men rejser hjem i Morgen. Jeg kom herop til en Grundlovsfest, fordi Johannes Føns skulde synge ”Danmark nu blunder” på Grethes ny Melodi – den som skal udkomme hos W. Hansen. Den lød meget smukt, skønt den var udsat for lavt ["lavt" overstreget] højt. – Jeg skulde være hjem næste Dag, men blev jo så alligevel et Par Dage, som har været herlige Joh. Fønss er her også og vi falder udmærket i Traad, han er en storartet, stor èn og har da en pragtfuld Stemme. De dybe Toner ruller ligesom Orgeltoner. – I Går var vi ved Tyborøn, - spillede L’hombre derud i Toget, - sejlede hjem i en Kutter og spillede L’hombre i en lille Kahyt og sillede igen L’ i Aftes. Jeg vandt det Hele. Nu har jeg jo ikke hørt om Mudi siden i Onsdags, - men nu er det vel ogsaa i god Gænge – Det maa have været en forfærdelig Tid for Jer Hils den lille yndige Nus-Elle
Mange Hilsner Deres Thyra og Thøger Larsen
Facts
PDFDa
Thøger Larsens hyldest til den lyse sommernat er en lejlighedssang skrevet på digtervennen Jeppe Aakjærs opfordring. Sangen skulle bruges ved et sommermøde i juli 1914 på Aakjærs gård Jenle i Salling. Der kendes omkring 30 forskellige melodier til sangen, heriblandt en af Carl Nielsen. Grethe Sawyer/Jungstedts noder til sangen er aftrykt i bogen Du danske Sommer (Malene Linell Ipsen (red.)), Johannes Larsen Museet 2007.
Bynavnet er skrevet på kortets adresseside
Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB3759
Nej
Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Louise Brønsted

