Fynboerne
1928-04-16
Sender
Bodild Holstein
Recipient
Louise Brønsted
Document content
Awaiting summary
Transcription
16/4 28 Gl. Kongevej 154 S
Kære Lugge! Tak for Brevet, som jeg fik lige inden Paaske! Jeg forstaar nok baade paa Dit Brev og af hvad jeg senere har hørt om Dig, at det ikke gaar fremad med Stormskridt. Men skal vi ikke være enige om, at Du skal give Dig god Tid. Naar nu vi har gjort saa stort et Skridt for at faa Dig rask, er det saa ikke bedst at fortsætte til Resultatet er tilfredsstillende? Tal lige ud med Overlægen og stik intet under Stolen og ret Dig saa efter hans Raad og rejs ikke fra Montebello før han tilraader det. Det staar godt til i Willemoesgade, Lysse er i Bedring, Tp. nedadgaaende, men Examen gaar sikkert i Løbet; i denne Uge kan han ikke gaa op, og det er 4 Fag han forsømmer, det mener han er for mange til Sygexamen, han taler om at gaa op til den Tid igen om et Aar efter sin Soldatertid. Mon Brønsted befinder sig vel i Belgien? Nu kommer der da fine Meddelelser i Politiken; hvem mon der arrangerer dem? Forhaabentlig er det ogsaa rigtigt at Finansudvalget har vedtaget Institutet? Nu maa du vel saa snart tage fat derpaa; det bliver spændende. Min Rynkebytur var kort men vellykket, Vejret herligt, Sol og Sommer - Jeg var paa Opfordring i Kerteminde om Fredagen til Kaffe midt paa Dagen. Der var fint og stort Kaffebord og der var rigtig Besøgsdag, foruden Grethe og mig var der Drude og hendes 2 Sønner, sidenhen en Hr Andrésen, som de kaldte Patronen, senere kom Fru Tandlæge Meyer og Mand - og om Formiddagen havde der været ligesaa livligt Rykind. Las saa godt ud og syntes veltilpas, Mornine ligesaa, men spørger man ["man" indsat over linjen] hende om der er noget afgjort siger hun, det ved hun ikke og i det hele taget taler nu hun om [over "hun" et 1-tal; over "om" et 3-tal; over "sin" et 2-tal] Situation, Sygdommen o.s.v. paa denne lidt anstrængte Maade, som Mornine kan have, næsten mest som om det ikke videre angaar hende. Grethe sagde imidlertid at hun paa Elle havde forstaaet at Esben Hansen havde forlangt eller i al Fald uden Indsigelser foreslaaet Mornines [ulæseligt ord] og en Gage til hende, men det nævnede Mornine ikke selv. Der var nydeligt allevegne baade ude og inde, Udsigten over Store Bælt var vidunderlig, men underlig vemodigt er det at gaa rundt der, naar Alhed ikke er der. Puf var ikke hjemme, han var ude i Bil, men jeg saa ham Dagen før, da Grethe og jeg mødte dem alle 4 [ulæseligt ord] var da i Bil. Grethe og jeg var gaaende, [ulæseligt] til Rynkeby; griber Grethe Stokken og skridter af. Grethes Søster Bolette [teksten fortsætter s. 1; i venstre margen; lodret samt øverst på arket:] 21de April, saasnart Grethe har passeret København, det er absolut den nemmeste Vej til Holland. Hav det nu godt og bliv hvor Du er - Mange Hilsner fra Bodild
Facts
PDFDa
Grethe Bichel
Johannes Nicolaus Brønsted
Esben Hansen
Drude Jørgensen
Johannes Jørgensen
Palle Jørgensen
Alhed Larsen
Andreas Larsen
Johan Larsen
Johannes Larsen
Christine Mackie
Otto Meyer
Anna Meyer
Ellen Sawyer
Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB3840
Nej
Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Louise Brønsted


