Menu

Fynboerne

1919-05-11

Sender

Ellen Sawyer

Recipient

Louise Brønsted

Document content

Awaiting summary

Transcription

[Øverst s. 1 er med blyant skrevet:] Elle
Maj 1919

[Herefter med sort blæk:]
Kære lille Lugge!
Idet jeg sender dig mange mange Lykønskninger på mit allerfineste Brevpapir, som du kender min økonomiske Sans nok til at vide at det er et ikke ringe Offer, der derfor i Reglen bliver forbeholdt Breve som jeg skal gøre et godt Indtryk på, hvis de ikke har det i Forvejen, når de nemlig ikke kender mig, f. Eks. svare på Advertissementer, så det bliver fordelagtigt og bøder på mulige Mangler i Stilen. - - -
(Vejret vil jeg nu ikke skrive om, skønt det er fristende, når det er noget så guddommeligt som det er i disse Dage, - jeres Have er nok bedårende med Zwibler og Fuglesang og Børnevrimmel, - gid jeg var der, - men jeg tjener så mange Penge nu, at jeg ikke har Raad til at lade være med det. Den Gang, jeg var fattig, kunde jeg komme og gå som jeg vilde. - Nå, jeg har da med Drikkepenge og varm Mad på Hjemrejsen og Mine med gjort en Rejse på 70 Kr. 39 Øre i Paasken. Men den var alle Pengene Vejr, - nej værd!! (Det var uforvarende og ikke af min ellers medfødte Vittighed, det "Vejr". - ) Det var knusende sødt i Lemvig og Lugge helt mellem os sagt, Th. var mægtig glad ved mig, men han bar det som en Mand, undtagen en enkelt Gang. Jeg synes også Opsynet var endnu skarpere end i fjor, - men derfor kan vi jo godt indkassere lidt Ædelhed. Mine var forresten også en elendig Makker. Men det var yndigt at være der og Thøger var akkurat ligesom i fjor - stampede ud og ind efter Bøger, som vi skulde se og ind og stoppe Pibe og på Lur efter en Myg og gik jo ellers op i at more os. Vi var den første Dag uden Kone på Gjeller Odde, hos Bodild, hvor vi drak Kaffe, så til Ma-a-ds hvor vi fik Chokolade og Kaffe - der har været Konfirmation og vi beså de rørende Gaver, og Mads førte os ud i Hønsehuset og Materialhuset - vi så også alle 10 Unger - i Anl. af Konfirm. var de knap så snottede som i fjor og meget søde. Så gik vi til Bodild og spiste til Aften og sad så sødt bænket der i den lille gamle Stue, - Thøger var så inderligt lykkelig ved at sidder der. - En anden Dag var vi i Kappelskoven m. Kone, sylende ["m. Kone, sylende" indsat over linjen] - den er som en Æventyr og 1ste Paaskedag, da det stormede var vi med Toget ud til Strande ved, Fæhring Sø og ude ved Vesterhavet. I Guder som det pjaskede og Sandet føg om Ørerne - men bag efter lå vi i Klitterne i Læ og Sol. Men Konen var så ekstra sylende den Dag. - Hun var meget sylende og skønt hun jo er så venlig og gæstfri, så kan man ikke nægte at hun virker bedst, når hun ikke er der. - Så spillede vi L'hombre en Aften, Th., jeg og Landinspektøren - uha, hvor vi morede os - og Skak de andre Aftner og Billard en Gang. Vi var der 5 Dage, men de fløj. Vi så også i Kiggert på Plænen Saturn [tegning]
[Indsat øverst s. 1:] Dato behøves da ikke når det er Dagen før din Fødselsdag, - det er så meget Ulejlighed med de Datoer.
[Indsat øverst s. 1; på tværs:] Nu kun 1000 Hilsner. Elle
[Indsat i venstre margen s. 1; på tværs:] Tillykke fra Grethe.

Facts

PDF
Letter

Da

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB3807

Nej

Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Louise Brønsted