Fynboerne
1907-09-21
Sender
Laura Warberg
Recipient
Johanne Larsen
Document content
Awaiting summary
Transcription
Sagasvej 10 2 d. 21/9 – 07
Kære Johanne!
Til Lykke med Fødselsdagen som jeg vil haabe maa blive ligesaa vellykket som Agrarens. Det var morsomt at høre om den; Pakken kom for lidt siden, mens jeg sad og skrev til Astrid, saa nu faar hun Dit Brev sendt, saa bliver hun glad. Jeg skal nok købe Garn, saa kan Sokkerne blive Fødselsdagsgave til Agraren! naar de en Gang ka [flere ord ulæselige] har Karen travlt med Læsning. De følgende 5 Dage faar vi desuden grulig ja rædselsfuldt travlt med Rengøring Afsending af Dedes Bøger og Møbler; Tæppet paa o s v. og saa paa Torsdag en efter vore Forhold større Middag; Tanterne og Onklerne in Plena; Tante Hanne rejser hjem i Morgen 8 Dage efter en vellykket Tid og Tur herind. I Onsdags var hun og jeg i Birkerød og nede i Haven, som Tante var meget imponeret af. Vi tager lille Bes herind fra i Morgen tidlig til paa Mandag Form; det kan ikke træffe uheldigere for os, men Muk skal af med Alma paa Søndag, den nye kommer Tirsdag eftm vil have Gulvene ferniseret. [Ulæseligt ord] skal til Kaffe imens. Du maa endelig ikke skrive hertil om at det ikke passer os med Bes, det var Synd, Muk læser jo alle Breve her. Dede kommer i Morgen Aften, rejser vel igen Søndag Aften. Han var pa Glorup i Søndags og med Conne hos Abels om Aftenen. – Jeg glæder mig meget til at faa min egen Stue og Møbler. Nu skal jeg rigtig til at nyde Livet, meget i Læseforeningen, der ligger nu alle de nyeste Bøger; og jeg skal have Kort til flere Slags Foredrag, først om ”Jordens Udviklingshistorie”. – Frøken Bol[ulæseligt]g har skrevet hjem at Las & Be bliver derovre foreløbig ind i Vinteren; mon det er rigtigt? Jeg havde haabet at høre meget herom af Dig, naar Pakken kom. Det ene Par Lagner uden Navn med en smal Søm er ganske vist dem jeg laa i i Kærbyhus, altsaa Fru Larsens, jeg skal sende dem sammen med Sokkerne og Dine sorte Strømper, som jeg har i Gang. De to Duge er Alheds, det er min vældig store lange gamle Dug, som jeg klippede igennem og gav hende for et Par Aar siden. Jeg synes der skal være en stribet Dug ret lang, men det haster ikke. Jeg husker slet ikke hvor mange Par Lagner Du fik, men er der flere ser Du det jo efterhaanden. Jeg veed med Skam at melde ikke mere hvor mange Par jeg har da jeg jo efterhaanden har skilt mig ved en Del. Alheds Duge kan ligge her til videre. – Nu skal jeg ud at bestille en Krands og faae sendt af til Graven inden d: 30te. Jeg tør intet extra have til i Morgen, tænk hver en Bog skal i Hænderne! I Aften skal jeg ind i Pensionatet og spille en Whist med Fru Stockmarr og Søstrene. Jeg har haft et langt Brev fra Christine, jeg sender det til Astrid. Putte fik en Masse Gaver til sin Fødselsdag, en Kanariefugl
[Resten af brevet mangler]
Facts
PDFDa
Datoen er skrevet på brevet
Ellen Brønsted
Louise Brønsted
Johanne Caspersen
Adolph Larsen
Alhed Larsen
Johannes Larsen
Vilhelmine Larsen
- Stockmar
Alma -, Stuepige
Conrad Warberg
Frederik Andreas Warberg
Astrid Warberg-Goldschmidt
Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB 2272
Nej
Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen