Menu

Fynboerne

1928-02-05

Recipient

Johan Larsen

Document content

Awaiting summary

Transcription

[Fortrykt:]
M.Y. ”Stella Polaris” [”Stella Polaris” overstreget] …….192
[Håndskrevet:]
I Nice Søndag 5/2 … 8

[Håndskrevet:]
Far og jeg er alene her i Nizza i Eftermiddag. Vi spiste til Frokost [overstregede bogstaver] paa Bryggerens Hotel idag i Monaco, (vi selv bor paa et andet og mindre dyrt) men traf dem ikke (sie waren ausgegangen). Saa tog vi med en Rutebil hertil for at høre efter Post, som Meme vilde sende til et Hotel her; men foreløbig er vi altsaa kun naaet til denne Bar hvor Far nyder dry Martinis og jeg fransk Vermouth og Barens Pal [”Pal” overstreget] Porter. De er ved at pynte Byen til Karnevalsfesterne den 10. ds. – Hvis I vil sende os Brev, saa addresser det til Peter Hansen, Rom. Han har skrevet til Far, at naar vi kom ind i Middelhavet, ”saa ligger Rom ligefor, maaske lidt til højre” og det har vi ”indset Rigtigheden af”, siger Far. Johs.V. er rejst til Berlin
II
[Fortrykt:]
M.Y.”Stella Polaris”…………192
[Håndskrevet:]
for at hente Else og rejse Penge hos sin Forlægger der. Far og jeg are still going strong. Hvor længe vi bliver i Monte Carlo ved jeg ikke, vi er ikke begyndt at spille d?x [over linjen er indsat ”d?x”] endnu – men I skal ikke sende Breve hertil, derfor ingen Adresse.
Mange Hilsner fra os begge.
× d er vist det mest passende.

Kjære Lysse!
Som det formodentlig fremgaar af Pufs, se ovenfor! sidder vi her i Nice og nyder en dry Martini, d.v.s. jeg Puf drikker Bass Stout det serveres med en Tallerken Smørrebrød en Underkop med Oliven og en do med bagte Kartofler og koster et Utal af Francs. Det er godt Vejr. Mange Hilsner Din Far.
Hils de andre!

Facts

PDF
Letter

Da

Datoen er skrevet øverst s. 1

Nice

Bynavnet er skrevet øverst s. 1 på Andreas Larsens brev og i selve teksten i Johannes Larsens.

Brevet er i privateje, A

Nej

Brevet er i privateje, A