Menu

Fynboerne

1950-08-14

Dokumentindhold

Johanne/Junge broderer servietter.
Hun har betændelse i næsen og maveproblemer.
Troels er blevet døbt. Johanne og Adolph/Agraren var ikke med i kirken, men på Andkærgaard bagefter. Der blev pakket gaver ud i haven i dejligt vejr. Både Laura/Bibbe og Lauritz er lykkelige.
Marie Larsen er på besøg, og hun broderer hele dagen.
Dan Warberg har også været omkring Lindøgård.

Transskription

[Håndskrevet på kuvertens forside:]
XXX
modt. 15’ Aug. 1950.
et festligt Brev.
besv. 23’ Aug. August 1950.
(om min Bog og Frits’ Besøg.)
Fru A. Warberg Müller
Bakkevej 12
Hareskov St.
22-7-2000.
BWP.
50
[Skrevet på kuvertens bagside:]
Lindøgaard Dræby St. Fyen
[I brevet:]
Lindøgaard Mand. 14-8-1950
Kære lille Dis!
Tak fordi du skrev saa omgaaende og som altid saa interessant og indholdsrigt. Det er li’egodt rart med Breve, saa vi kan følge med i alt om hinanden.
Nu har jeg allerede været oppe i flere Dage, men føler mig stadig som en Klud, ja ikke stort bedre end efter mine store Sygdomme. Jeg har er [”er” indsat over linjen:”] er endnu ikke begyndt at bestille noget og har dog saa meget at lave. Tak for Bestillingen af de 6 Servietter til Holger, kunde du ikke spørge ham om Tidspunktet (Julegave?) for hvis det ikke haster, kunde jeg tænke mig at sy de 18 som Manse skal have og som altsaa bor her, saa jeg altid har Modeller at sy efter. Dem kunde jeg saa sende dig til Eftersyn, saa kunde jeg [”jeg” overstreget] han selv pille de 6 ud, som han vil have; de er jo nemme at returnere i en stor Konvolut.
Jeg fik sendt Bud efter Dr. Agner, da jeg efterhaanden blev lidt nysgerrig efter at vide, hvoraf den standhaftige Feber kom. Det viste sig at være Betændelse i Næsen, deraf de hæftige Smerter hen over Næsen i Begyndelsen af Forkølelsen Nu drypper Marie mig 4 Gg. om Dagen og Feberen er ovre. Jeg tror nu at min Afmagtstilstand kommer fra Maven, der har tet sig kedeligt hele Tiden og har den lille private Mening, at det er en Streg af Para-Dysenteri, som jeg havde for en halv Snes Aar siden og derfor nok ved, hvordan en saadan tager paa Befindenet. Jeg holder Diæt og spiser meget lidt.
Nej, der var saamænd ikke noget letsindigt i Barnedaaben; Agr. og jeg kørte først derhen Kl 12, de andre som skulde fungere i Kirken blev hentet af Lauritz tidlig paa Morgenstunden, da Gudstjenesten var Kl 8 ½ (!) Det var gaaet saa godt, Bibbe bar, Grete stod hos, Lauritz og Manse stod Faddere. Jeg morede mig over din lille spøgefulde Bemærkning over, at jeg event. skulde ”bære”, især da jeg saa maatte tænke mig, at jeg i saa Fald maatte have Drengen i en Rygsæk, da jeg jo maa have mine Arme til at bruge Stokkene. Menigheden vilde nok have kigget! Det blev en saa henrivende Dag, kun os 6 [”6” indsat over linjen] som Gæster, altsaa 9 til Bords baade Frokost og Middag
II 3. Slags Vin, som jeg nød. Jeg huskede, da jeg havde Para-Dysenteri var jeg vild
efter Vin, og det har jeg ogsaa været i denne Sygdom.
ganske dejlig Mad, alt saa nydeligt. Jo saa ovenud festligt, og Bibbe saa straalende glad, hvor er hun lykkelig over sin Dreng, jeg synes aldrig jeg har set saa stor en Lykke over et Barn. Du kan tro, at den Dreng vil forandre l [”I” overstreget] meget i alle Forhold paa Andkærgaard; for ogsaa Lau. er lykkelig over ham. Der var et Væld af Gaver; da vi kom Kl 12 var de alle – også Troels - i Haven i det herlige Solskin, der laa Gaverne uoppakkede paa Havebordet. Dejlige Blomsterbuketter, forskelligt til Drengen og saa alle Bibbes Gaver. Troels fik smaa Las-Træsnit baade af Manse og Tinges. Jeg gav ham de to Par Kopper X [”X” indsat over linjen], som Far og Mor fik til deres Sølvbr. af Johanne Oppermann. med L.W. og A.W. og Datoer med forgyldte Bogstaver paa Underkopperne. Kan du huske dem? De kan jo ligesaa godt gaa til den Gren af Familien. Bibbe fik af mig [”af mig” indsat over linjen] 10 Servietter (nu har hun 18) og 20 Kr. til Hjælp til en Visittaske; ogsaa Penge fra Marie og Uglen dertil, hun havde nu faaet en af Lauritz (henrivende) men det vidste vi jo ikke, saa maa hun bruge Pengene til andet.

[Skrevet langs sidens venstre kant:]
X Mon et Barn nogensinde før har faaet Kopper til sin Daab.
Om Eftermid. kom Helga og Brita og fotograferede os; Bibbe m. Troels og Grete hos, og dernæst os alle. Ja, du kan ikke tænke dig, hvor det var en skøn Dag, og tænk i denne Sommer at faa et saa pragtfuldt Vejr. Det var lykkeligt at opleve den Dag. Vi var alle sammen saa glade. Troels var bedaarende, han trives og blomstrer, saa det er en Lyst.
Jeg maa fortælle dig lidt om mit Doktorbesøg. Da han var færdig med mig, skulde have Te og blev budt ind i Stuen. Næ, sagde han, vi maa da sidde hos Dem, ellers skal vi sidde og raabe til Dem, der staar jo et Bord og saa begyndt han at rydde af mit lille Vaskebord, anbragte alle Smaatingene i Vinduerne, de store ting paa Gulvet, flyttede Bordet (der heldigvis var belagt med et rent og fint Pyntehaandklæde) hen til min Seng og saa havde han, Rie og jeg et Par fornøjelige Timer med Passiar og Røg. Han er forfærdelig sød den lille Doktor.
Jeg skal hilse dig fra Rie. Hun sidder og syr hele Dagen, et mægtigt Korsstingsbroderi en Bordløber, som Manse er saa begejstret for og som han vist ogsaa skal have til Jul
III
det bliver vidunderlig smukt, Marie har jo en udmærket og en sikker Smag til at sætte Farverne sammen, hun er jo ikke for ingenting af Las-familien. Kun indvender jeg, at hun er for flittig tænk, hun kan sy ustandselig fra Morg. til Aft. nej langt ud paa Aftenen og faar eft. min Mening alt for lidt ud af sin Ferie, er for lidt i Luften, gaar ikke en ordentlig Tur hver Dag.
Samme Dag, som jeg fik dit Brev, fik jeg 2 andre fra Hais, den gode trofaste Hais, som sendte mig er Udklip, der berømmede Grete Gyldens Klaverkoncert i Tivoli. Hais havde været der med Birgit.

Og saa fra lille Dan Warberg, som takkede for sit lille Besøg her: han cyclede efter Ferien – 30te Juli tror jeg – fra Brædstrup til Kbhvn. og havde saa ringet og bedt om han måtte overnatte her, hvad han jo heller end gerne maatte. Marie var her jo, men saa foreslog Ruth, at hun laa oppe hos sin Søster i Munkebo, og saa laa Dan i hendes Værelse – nok saa snildt. Han er ubeskrivelig sød og vi havde saadan et godt lille Samvær med ham.

Ja, du har Ret i dine Betragtninger over Navnene. Troels Lauritz Petersen har en udmærket Klang, hvorimod Warb. Navnet ikke rigtig passer, men Bibbe er nu saa glad ved det Navn, hun har altid kaldt sig det, især paa Sygehusene kan de ikke have alle de
-sen Navne. - - En Ting til fra dit Brev: Nej, jeg vil sandelig holde paa Ordet: Aand og ikke Kraft, for med Ordet Kraft tænker man absolut paa noget fysisk. (Ole Bjørn Kraft) f. Eks. hvor mange Heste-Kraft o.s.v. jeg synes, det er en rigtig daarlig Erstatning de der har lavet for det smukke Ord: Aand.
Dejligt at høre at Axel har det godt.
Bankede du? Hils ham saa meget.
Nu fik jeg min Salighed da griflet et rigtigt Brev sammen, godt gjort! Men jeg tror nu ogsaa, jeg begynder at mærke lidt tilbagevendende ”Kraft”, - som altsaa for Fremtiden har to Betydninger.
Saa Farvel lille Dis, kærlig Hilsen fra din Junge.

Fakta

PDF
Brev

Da

Datoen er skrevet øverst s. 1

Adressen er skrevet på kuvertens bagside

Adressen er skrevet på kuvertens forside

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB0552

Nej

Testamentarisk gave fra Laura Warberg Petersen til Østfyns Museer