Menu

Fynboerne

1918-08-31

Afsender

Alhed Larsen

Dokumentindhold

Alhed Larsen har ikke æbler tilovers dette år.
Putte og Bibbe er blevet sendt væk fra Kerteminde, og Andreas og Johan (Puf og Lysse) må tage sig af dem. Alhed håber, at det vil hjælpe på Adolph Larsen (Baser), som har opført sig helt forfærdeligt, men nu ved Alheds hjælp er blevet mere medgørlig.
Det går godt med byggeriet, og Larsen-familien skal have rejsegilde på vaskehuset.
Alhed beder de to drenge om at hænge i med skolearbejdet.

Transskription

Kære lille Puf og Lysse!
Tak for Jeres Breve i dag! Jeg skal nok sende de Dele I skriver om med Vasketøjet en af Dagene. Jeg haaber I har sendt Kurvekufferten tilbage, ellers maa I endelig gøre det med det samme. Fyldepennen har jeg ikke set nogen Steder, men jeg skal nok lede efter den. Karlen fik Putte med ligeledes Besked om Æbler. Vi selv har ingen at sælge i Aar, navnlig ingen Gemmeæbler. Jeg kan jo tale med Rasm. Petersen om det, men det er jo ikke sagt det bliver billigere end de kan købes der. Spørg Hr. Engelsen hvormange det skulde være. Det kunde jo være, naar det var en større Bestilling, at han saa vilde gøre et lidt billigt Bud. – Jeg haaber I vil tage jer lidt af lille Bibbe og være rigtig søde imod hende, kan I ikke give hende og Putte en Konditortur. Det er jo i Haab om at det skal hjælpe paa Baser, at Børnene er sendt bort, det har været saa slemt med ham i den senere Tid, men dette har gjort et forfærdeligt Indtryk paa ham. – Men Byggeriet har [det sidste ord overstreget] gaar det helt rask for Tiden. Paa Mandag skal vi have Rejsegilde paa Vaskehuset, der bliver en Snes Mennesker, vi skal spise i Værkstedet: Smørrebrød, Øl, Snaps, Æbleskiver, Punsch, Kaffe og Cigar. Bare I var med til det. – Malerne har taget fat i Køkkenet, vi har bestemt os for en [”en” indsat over linjen] lyserød (lidt mørk) Farve til at det hvide [det sidste ord overstreget] malede. Væggene hvide. Det ser smukt ud. – Ellers er her ikke sket noget mærkeligt. Jagten har vi ikke hørt noget om, Schriver sagde den anden Dag til Jeres Far: De er nok Liebhaver til Jagten Hr. Larsen. Ja det er jeg sagde han. Vi skal nok lade jer vide naar vi hører noget. – Fortæl mig lidt om hvordan det gaar jer med Læsningen, har I begyndt at læse extra med Hr. Zerlang. Du maa da endelig strax tage fat lille Gamle. Jeg tænkte [det sidste ord overstreget] skal nok tænke lidt over Stilen lille Lysse, men gør Du det ogsaa, det er vigtigere. – Alle Dyrene har det godt, ogsaa Haren. Baser har foræret os et Par Turtelduer. – Naar jeg har været nede med dette, skal jeg over i Kærbyhus og se til dem. Jeg er Basers Barnepige i disse Dage, overfor mig er han blød og god, jeg har faaet ham til at spise, tage Medicin og lægge sig til at sove. Han har ellers ikke spist siden i Gaar Morges og har været rasende paa Tante Junge over det med Børnene. Men nu er han som sagt Blød.
Nu Farvel søde drenge. Det blæser en Brandstorm og Æblerne styrter ned. Skal jeg sende Jer en Kasse Chalemovcky? – Jeres Far hilser mange Gange.
1000 Hilsner fra jeres Mor

Lørdag Eft.

Fakta

PDF
Brev

Da

Dateringen fremgår af poststemplet

Andreas og Johan Larsen er elever på Birkerød Kostskole.
Alhed og Johannes Larsen byggede i 1917-1918 deres villa om og til. De fik bla. et vaskehus, og både grov- og serveringskøkkenet blev ændret.
Adolph Larsen, Johannes Larsens bror (Baser), var kvartalsdranker. Han og hans kone, Johanne (Junge), boede i Kærbyhus. De var forældre til Bibbe, og Putte var Johannes niece.

Martofte

Poststempel

Birkerød

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv