Fynboerne
1912-04-07
Sender
Laura Warberg
Recipient
Astrid Warberg-Goldschmidt
Document content
Awaiting summary
Transcription
8På kuvertens forside:]
Fru Astrid Goldschmidt
St. Pauli Kyrkogatan 19
Malmø
Skåne
[På kuvertens bagside:]
Poststempel
[I brevet:]
Glorup – Torsdag
Kære Astrid!
Til Lykke lille Putte! Det gl. Aar endte sig ligenok med en stor Skuffelse, jeg tager mig det meget nær for Dig, men Æren nød Du dog, at Du var dygtig nok til at kunne være kommen til Stokholm. Gid jeg dog havde Raad til at lade Dig rejse med os, men jeg tør ikke tænke derpaa, har jo store extra Udgifter i Sommer; 200 til Flyttemand, 100 gaaer der nok til at faae malet nogle Møbler og skaffe et og andet nyt. Skat er endnu ikke betalt. Vi vil jo til Schweiz og der vil gaae 30-40 udover de 200. Nu faaer jeg igen Læge at betale; jeg har ligget en Uge med en rigtig lille Aarebetændelse i mit raske Ben, der aldrig før har fejlet noget. Her er en rar og meget omhyggelig Læge, hvem jeg gik op til i Torsdags og som beordrede mig i Seng; han var her i Gaar oog sagde:” en Uge endnu![)] – et haardt Slag for mig. Men de er alle mageløse mod mig her, og naar jeg selv intet Hjem har, kunde jeg ikke være bleven daarlig noget bedre Sted, hvad den søde Tante Else selv siger. Pigen hjælper mig om Morgenen med Toilet og Bækken og reder p[ulæseligt] Seng; lille Ninna bringer mig alle Maaltider. Else er her meget, Conne en Visit hver Dag Børnene ofte. Forleden Dag Fru Abel og i Dag Datteren. Jeg læser en hel Del og har hæklet lidt. Jeg kan ikke lade være at tænke paa, om ikke mon Alhed og Christine skulde komme rejsende i Morgen. I Dag stryger A. Gardiner og saa er hun færdig med sin Rengøring Elle har travlt med at tage til Grethe, der jo rejser paa Mandag. Saa skal Du vel tage imod hende i Malmø Jeg tænker paa hvor kedeligt det var at hun gjorde lille Ina bange, mon Alfred af den Grund ikke vil. [Ulæseligt ord] lidt, hun kommer til Eder? Men Du kan jo da forbyde Grethe det; vilde være Synd om hun ikke havde Eder at komme til. Det lille Pus, kan blive svært nok for hende at skulde fra Elle alene til fremmede. Paa Lørdag er der stor Elevprøve hos Johanne, der skulde Grethe og Tutte spille firhændigt. – Det var rart Du fik Besøget paa Erikshaab men jeg vidste ikke, Du var syg der. – Hvor er det mærkeligt, at jeg ikke kan blive sikker paa Datoen for Din Fødselsdag! Jeg havde netop skreven til Alhed, at de maatte endelig alle fire huske at skrive til Dig d: 26de, men efter det slog det ned i mig, at det var d: 24de; jeg havde lige 2 Minutter til at skrive de forrige Linier om. – Saa i Aften sagde Alhed til Elle
[Resten af brevet mangler]
Facts
PDFDa
Brevet er kun dateret "Torsdag". Dateringen ses af poststemplet
Gårdens navn er skrevet øverst på brevet
Adressen er skrevet på kuverten
Hedevig Abel
Helvius Abel
Alfred Goldschmidt
Ina Goldschmidt
Grethe Jungstedt
Alhed Larsen
Andreas Larsen
Johan Larsen
Johanne Christine Larsen
Johannes Larsen
Christine Mackie
Elisabeth Mackie
Ellen Sawyer
Conrad Warberg
Else Warberg
Karen Warberg
Marie Warberg
Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB2080
Nej
Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen