Fynboerne
1917-10-05
Sender
Laura Warberg
Recipient
Louise Brønsted
Document content
Awaiting summary
Transcription
[Skrevet med blyant øverst s. 1:]
1917
[Skrevet med blæk:]
Kerteminde d: 5/10-17
Kære lille Muk!
Til Lykke med de smaa Ungers Fødselsdag paa Søndag; jeg sender disse "imponerende Gaver!!! - i god Tid. De skal vel have Gæster, god Fornøjelse og godt Vejr dertil! Alhed var her til Kaffe i Gaar, morsomt at høre noget om hendes Oplevelser. Hun har jo da haft godt Udbytte af den gode "Ferie." Kunde ogsaa behøves til den store Virksomhed, hun nu har begyndt med Drengene. De har ikke rigtig kunnet tumle Lysse alene; Puf mener, at det har allerede hjulpen og han mærker at Alhed er kommen dem til Hjælp, men hun maa opbyde al sin Myndighed over for Lysse. Elle læser nu Engelsk 2 Timer ugentlig med dem. L trænger især meget. Alhed har ikke megen Fidus til Hr Gelsted som Lærer og Pædagog og de har ikke naaet synderlig meget i den Maaned, men havde han ["han" indsat over linjen] jo ogsaa en Drikkeperiode, som naturligvis blev fortiet i Breve til Alhed - antager jeg da! - Grethe gaaer rask frem hos Hr. Raasted; nu læser hun Teori sammen med hans dygtigste Elev, en ung Mand, der ogsaa skal tage Organistexamen, har vikarieret for Rr. hele Ferien, er altsaa ualmindelig flink, men Grethe er dog N_o_ 1 hver Gang, er det ikke morsomt, der er rigtig Kappestrid mellem dem. De skulde forrige Gang sætte Accompagnement til en ukendt Salmemelodi, og Grethe var den bedste den var harmonisk og køn. Elle spiste til Aften hos Raasteds forleden og han roste Grethes Præstationer meget. - Vi har haft den store Glæde, at Ville Fibiger har faaet sin Pension forhøjet med 300 Kr. samt 100 Kr. om Aaret, saa længe Dyrtiden varer, og et meget elskværdigt Brev fra Greven. Samtidig fik hun Guldbryllupslegatet 200 Kr. aarlig; saa hun nu ["hun" overstreget; "nu" indsat over linjen] har hun 1140 Kr. - mod 540 før! Hun er lykkelig, jeg fik Brev fra hende derom. Nu vil hun betale 60 Kr. mdl. hos Søstrene, de fik tidligere hele hendes Indtægt. - Nu gaaer det godt frem med Johanne; i Formiddags var jeg deroppe og hun gik og fejede i den pæne Stue; hun taaler nu lidt husligt Arbejde. Jeg spiste til Aften der baade til Agrarens og hendes Fødselsdag. Chokoladegæster bagefter. Elle og jeg var i Aftes til en uhyre fin Aftenkaffe hos gl. Andresens; Mennesker var der, som vi aldrig før har været sammen med. Dr. Schwarts's, Borgmesterens, og de to rare Frøken Munk og Breum, meget fornøjelige Mennesker at snakke en Aften med et nydeligt Hus. Jeg fortalte Andresen, at Agraren har avlet saa udmærket i Aar og han sagde, at den Gaard bliver ogsaa passet brillant, aldrig Ukrudt i Kornet, ingen Makiner eller Redskaber ligger ude at flyde som hos Naboen; ingen af Byens Forpagtere driver den Gaard saa godt som Agraren. Jeg sagde, at han har saa gærne villet have en Mark, der er Kirkejord, Andresen er Kirkeværge; det har netop staaet paa, at den skal forpagtes ud til den nye Højskoleejer, men Andresen vil betænke sig, han har ingen Tillid til den Mand. Marken ligger lige op ad Agrarens Jord og har tidligere været forpagtet af gl. Larsen. - Jeg er bleven anmodet om at være med i en Bridge-Klub-Damer, som desværre sludrer saa meget! I Morgen begynder vi. Med Meyers og Marie K. spiller jeg Whist imellem, saa det lader til, at Vinteren vil blive bringe lidt Adspredelser. Vi holder imod det længst mulige at fyre, har været saa mildt, men er nu koldere. Ja saa Farvel ille Muk!
Mange kærlige Hilsener til Eder allesammen fra Bedstemor.
Jeg har gennem en eller anden sendt en Tak til lille kære Bes for hendes lange Brev.
Laver Du Kunstsmør? Vi har prøvet nu 3 Gange, er nu naaet til et rigtig godt Resultat, jeg lærer fra mig til mange. Det er med Sødmælk og Kernemælk, alt det med Grød og Kartoffelmos synes jeg er noget Pjank, det er jo ikke Fedtstoffer. Især i Dag var vi heldige og til 76 Øre pr. Pund, men jeg vil komme lidt mere Smør i næste Gang, det maa nok koste ca. 1 Kr. og være endnu bedre. Men det er jo kun til Smørrebrød; dog har vi i Dag rørt det i Grød, [teksten fortsætter langs højre margen; lodret:] i Stedet for at koge Smør med, vi har ikke rigtig Smør i Huset.
Facts
PDFDa
Bynavnet er skrevet øverst s. 1
Regina Andresen
Sophie Breum
Ellen Brønsted
Else Birgitte Brønsted
Peter Oluf Brønsted
Otto Gelsted
Grethe Jungstedt
Adolph Larsen
Andreas Larsen
Jeppe Andreas Larsen
Johan Larsen
Johanne Christine Larsen
Marie Meyer
Sophus Meyer
Anna Munch
Niels Otto Raasted
Ellen Sawyer
Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB3774
Nej
Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Louise Brønsted