Fynboerne
1890-04-11
Sender
Christine Mackie
Recipient
Laura Warberg
Document content
Awaiting summary
Transcription
11/4 90
Kæreste Mor!
Først og fremmest tusinde Tak for den dejlige Rejse, jeg har moret mig aldeles storartet brillant, nu sidder Eli og Esther og har Haandarbejde, saa benytter jeg Tiden til at skrive det lovede Brev, nu skal jeg saa udførlig som muligt fortælle dig om al Ting. I Nyborg kunde jeg aldeles ikke tage Billet, da Toget ikke en Gang holdt ved Banegaarden; saa spurgte jeg Kaptejnen paa Færgen, om jeg der kunde tage Returbillet, men det kunde jeg ikke; heldigvis kom Færgen i saa god Tid til Korsør, at jeg kunde tage Billet der; paa Færgen traf jeg Svend Caspersen og gik og snakkede med ham; jeg kom gratis over Bæltet, der var ingen, som kom og spurgte om min Billet. Da jeg kom til Missionshotellet var mit Værelse ikke i Stand strax, saa kørte jeg i Sporvogn ud til Svanemosegaardsvej for at se, om de var oppe, men det var de ikke, saa jeg gled lige tilbage igen. Mit Værelse var et Kvistværelse men meget rart; næste Morgen gik jeg saa strax op paa Kongens Nytorv og tog den Billet til det kgl Teater, hvorpaa jeg gik ud til Svanemosegaardsvej; Bedstefar stod i Haven, da jeg kom, og han blev meget forbavset, Bedstemor derimod aldeles ikke; saa gik jeg over paa Atelieret, der sad Anna Hansen og tegnede med Lut, de blev meget animerede ved at se mig og for mig om Halsen begge to; men Anna havde dog taget Billet til mig til Kasino den Aften, saa helt uventet var jeg ikke! Fru Hansen havde skrevet det til Anna, som ikke vidste, at det var en Hemmelighed og havde sagt det til Alhed! Saa gik jeg hen til Alhed, hun var ved at gaa med Comtessen, Baron Carl og Paulsens paa Udstillingen; hun vilde helst være bleven hjemme, da hun ventede mig saa sikkert; saa skulde Alhed og jeg da følges, og de andre gik alene; vi ["vi" overstreget] men først sagde de, at jeg da endelig maatte komme der ud, jeg skulde ligge i Fru Poulsens Gæstekammer, det gjorde jeg saa ogsaa de tre Nætter. Det første, Alhed og jeg gjorde, var at gaa op og faa min Billet til det kgl Teater sagt af, saa var vi lidt ude paa Atelieret og Kl 12 spiste vi Frokost hos Komtessen sammen med Paulsens, vi drak Chokolade og Sherry og fik en lækker Fødselsdagskage til. Efter Frokosten gik Alhed og jeg paa Udstillingen, hvor vi gik til vi skulde hjem til Middag; hendes Buste syntes jeg ikke videre om, Far vilde vist goutere den, hun ser ud akkurat som naar hun siger "Bø - ø - ø"! Olga Moltkes Buste i Marmor er henrivende dejlig, hans "Telemachos" og ["og" overstreget] er ogsaa meget smuk. -
Den Dag var Anna og Marie Hansen der til Middag, vi fik Macaronibudding, Duesteg og Napoleonskager; ved Teatertid kom P. Hansen for at følge os til Teatret, han skulde ikke selv med, han havde ikke Tid, men Carl Jensen, den Maler, Anna har tegnet hos og en Student Neukirch var med. Det var "Jorden rundt i 80 Dage", vi morede os aldeles storartet, især kom vi til at le saa frygteligt paa nogle frygtelig rørende Steder, som var saa grinagtige. Der var nogle aldeles brillante Dekorationer. Forestillingen begyndte Kl 7 og sluttede henimod Kl. 11; Komtessen havde sagt, at hun vilde sende Droschke efter os, da vi kom ud var den der imidlertid ikke, og vi spaserede alle sammen gennem Byen, Hansen var der for at hente os. Paa Hjemvejen var vi ude at drikke Kaffe hos "Kaffe-Petersen", som Surrogat for à Porta, det er en lille grinagtig Knejpe, men at vi havde været der, fortalte vi selvfølgelig ikke Komtessen; det hele Kompagni fulgte os hjem, Komtessen var ikke i Seng, hun havde været i Selskab. Næste Aften, altsaa Kongens Fødselsdag, var Alhed bedt til Afskedssold hos Anna og P. der blev jeg saa bedt med, foruden os skulde der: Stud. Balslev og Neukirch, Onkel Lud, Carl Jensen og Harald Holm, den Formiddag var jeg oppe paa Regensen for at træffe Aftale med Stud. B. desangaaende, men da han ikke var hjemme, skrev vi Beskeden paa hans Tavle og gik et Svip op til Onkel Jonas, som vi traf ved Frokosten sammen med sin Kontubernal og Stud. Rüzebeck. Saa hjem til Frokost og da ["da" overstreget] og mens Alhed tegnede Perspektiv, gik jeg til Sperlings; Frk Castberg mødte jeg paa Gaden, Marie var ude, Steenbergs var ude, men saa sad jeg et Par Timers Tid og snakkede med Fru Sperling. Da vi havde spist hos Komtessen, var vi en Times Tid oppe hos Paulsens, saa gik vi hen paa Atelieret for at hente Lud, men da han ikke var hjemme, gik vi op paa Atelierets Tag og satte os til at spise en Appelsin; Tømmermester Otto, som fra sin Veranda havde set os, kaldte paa Bedstefader, og de to i Forening glædede sig over det maleriske Skue, vi frembød. Da vi var færdige med Appelsinen kom Onkel Jonas og Lud, sammen med dem gik vi først hen paa "Café du Poul" hvor vi spiste Smørrebrød og drak Kaffe med Cognac. Derpaa gik vi til Sold, Onkel Jonas gik med oven i Købet; de var alle komne, ogsaa Stud Balslev; der havde vi en frygtelig morsom Aften; der trakteredes med Æblekage, Appelsiner, Portvin og Cigaretter; det var jo Kongens Fødselsdag, det mindedes vi, der blev holdt to Taler til hans Ære, rædsom grinagtige, Anna udbragte først hans Skaal som Familiefader, Stud. Balslev holdt en lang Tale for ham som Regent, særlig fremhævede han Kongens Evne til at omgive sig med vise Raadgivere. Mod Slutningen blev Stemningen meget animeret, vi bombarderede hverandre hidsigt med Appelsinskaller. Midt under det hel kom Lützhöft og blev modtaget med Bifald. Næste Dag var Alhed og jeg en lang Tur paa Udstillingen sammen med Stud Balslev; Maria Sperling kom om Formiddagen hen hos Komtessen og hentede mig med ind paa Skolen, hvor jeg hilste paa Emma Thorup, Fru Pullick og Lud. Den Formiddag var jeg henne at spille en Times Tid med Emil. Den Aften var vi i Folketeatret med Komtessen til "En frelsende Engel" og "Svigermor" en meget morsom Aften. Da jeg vaagnede næste Morgen, var mit ene Ben meget ømt og opsvulmet fra Knæet ned ad med opsvulmede Aarer, og jeg kunde kun daarlig gaa paa det, da jeg kom til Nyborg var det meget bedre, saa jeg gik ikke til nogen Læge, men i Gaar Eftermiddags var det mere hævet og stramt; i Dag er det ligesaa hævet, men jeg halter ikke saa meget, saa det gaar vel nok over af sig selv. Influenzaen fik jeg [det følgende skrevet lodret ned langs side 4:] da, men i en saa mild Grad, at det ikke forkludrede Fornøjelsen [det følgende skrevet lodret ned langs kanten side 3:] det aller mindste. Nu kommer Børnene paa Skolen [det følgende skrevet lodret ned langs kanten side 2:] saa jeg maa slutte. Tusinde Hilsener til alle fra din Basse.
Facts
PDFDa
Datoen optræder på brevet
Harald Balslev
Thorvald Balslev
Emil Brandstrup
Johanne Christine Brandstrup
Lauritz Brandstrup
Ludvig Brandstrup, billedhugger
- Castberg
Marie Hansen
Peter Hansen
Harald Holm
Carl Jensen
Carl Juel-Brockdorff
Eli Laub
Esther Laub
Nicolaus Lützhøft
Georg Neukirch
- Pullick
- Rützebeck
Fanny Schaffalitzky de Muckadell
Marie Schou
Frk. Steenberg
Anna Syberg
- Thorup
Nicoline von Sperling
Ulrich von Sperling
Maria von Sperling. g. Balslev
Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB 1901
Nej
Testamentarisk gave fra Laura Warberg Petersen til Østfyns Museer
Mentioned works
Ludvig Brandstrups buste af Olga Moltke
Ludvig Brandstrups Telemachos