Fynboerne
1896-09-02
Sender
Laura Warberg
Recipient
Albrecht Warberg
Document content
Awaiting summary
Transcription
[Håndskrevet på kuvertens forside:]
Hr. Godsforvalter Warberg
cand. jur.
p.t. Gothersgade 129 – 4.
Kjøbenhavn K.
[Håndskrevet på kuvertens bagside:]
Syberg er bedre nu
[Poststempel]
[I brevet:]
Erikshaab – Onsdag
Kære Abba!
Det er nok hver Tirsdag, jeg kan glæde mig til at faae Brev fra Dig, og jeg vil saa besvare det Dagen efter. Vi oplever egentlig ingenting, der er værd at fortælle om. Alt staar godt til. I Aftes efter The gik Paludan og jeg til Gelskov for at give gl. Der en Whist; vi fik Punch og Kager og var meget velkomne. Han er svært glad ved en saadan lille Afveksling fra det ensformige Liv Han vandt lidt over 30 Øre og Bedstemor vilde tigge dem af ham til Frimærker, det vilde han skam ikke gaae ind paa. Hun sad og passiarede med at næste Gang, vi skal derind, maae vi have en af Pigebørnene med til at underholde hende. Vor egen Bedstemor længes vist efter København, men hun hører intet fra Thora, om naar hun skal komme. I Lørdags kom Dengse med 6 Toget og vi ventede Mutters alene med sidste Tog, alle Folkene var til Høstgilde, samt de smaa, vi var svært i Vaande for at faa Muk hentet, baade Alhed og Johanne var ude af Stand til at cycle, jeg havde strøget uafbrudt fra 7 Morgen til 6½ Aften; Pal. var ogsaa til Høstgilde. Resultatet blev at jeg gik alene med Munter og saa fik vi endelig Mor i Seng der absolut vilde med. Men tænk en Hare jeg er! jeg var 2 Gange ved Leddet og tilbage igen og kunde ikke faae Mod til at gaa, Munter løb fra mig kom en Gang stormende lige op paa min Mund med en vaad, [ulæseligt] Snude – til alles Fryd Dagen efter!! Saa kom Paludan og det endte med at Christine ogsaa kom, saa vi kunde helt have sparet os al den Staahej.
– Chr. og Muk har Kig paa 2 store rare Værelser i Nørregade, de skal selv møblere dem, saa det bliver billigere at boe der. Muk og Dede vilde skrive til Dig, de fortalte forresten intet nyt. En af Drengene i Dedes Klasse faar extra Timer hos Fru Nielsen i Matematik [oven over linien er skrevet ”i Matematik], hun er jo hjemme nu istedet for Johanne. De snakkede meget om, da jeg var der, om Dengse skulde have det ogsaa, hvis det er ham for svært; men det vidste jeg intet om sagde at det maatte vente til Du kom hjem at tale om det. Han havde ingen daarlige Karakterer faaet endnu. –
Frøknerne paa Sandholt er kommen hjem, men rejser igen paa Rundrejse-Billet til København og Jylland om 14 Dage. Paa Tirsdag begynder Chr. paa Sollerup; hun har nu i alt 29 Timer om Maaneden det er henved 100 Kr., Snedkerbørnene er jo billigere, end andre. Hun var i usædvanligt godt Humør i Søndags. – Bare dog Kyllingerne var friske til Mandag??? det er saa store Betydning. Jeg har lagt Tøj sammen i Formiddags, er derfor kommen lidt sent til at skrive. – Nu kun mange Hilsener til Dig og de andre to – tre – fire [et ulæseligt ord i parentes] Din Smaa.
Holmstrøms Sølvbryllup har jeg glemt Dagen, Elle maa vel kunne sende noget til dem for os med sit eget? eller skal jeg faae købt i Odense og sende?
Facts
PDFDa
Datoen er skrevet øverst s. 1
Adressen er skrevet på kuverten
Louise Brønsted
Leonard Holmstrøm
Alhed Larsen
Johanne Christine Larsen
Christine Mackie
Otto Emil Paludan
Ellen Sawyer
Nicoline von Sperling
Frederik Andreas Warberg
Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB 0338
Nej
Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen