Fynboerne
1913-12-27
Sender
Laura Warberg
Recipient
Louise Brønsted
Document content
Awaiting summary
Transcription
[På kuvertens forside. Med blyant:]
1914? Jul 1913
[Med Laura Warbergs skrift, blæk:]
Fru Professorinde Brønsted
Tornehave
Birkerød St.
[På kuvertens bagside; blyant; anden skrift end Laura Warbergs:]
Br. 2
Gj 2
La 2
Aller. 1
Be 1
Elle 1
Sva 1
Je 2 - 1
Bo 1
Di 1 - 1
Tutt 2 - 1
16 - 3
Ta 2
[I brevet; med blyant:]
1913
[Med blæk:]
Kerteminde 2_den_ Juledag
Kære lille Muk!
Du gaaer vist og længes efter at høre om Christine; men først fra hende en foreløbig Tak for Bogen og fra mig for Blomsten lille Muk; det var jo rigtignok mod Aftalen; jeg i al Fald holdt den og gav ingen udenfor Kerteminde. Det har jo været et stort Skaar i Juleglæden for os alle, at Chr. har ligget i Sengen lige fra vist i Mandags, men nu er hun da feberfri og befinder sig i Dag ret vel, ligger og læser, faaer af og til en Visit, i Aftes Alhed og Elle, de var her ogsaa Juleaften Kl. 6-7. Onsdag Morgen blev vi allarmerede om at Bibbe var syg med 39⁰ Feber, Halsen - hun var alligevel ret lebendig og hendes Seng blev Juleaften flyttet ind i Havestuen. Jeg spiste til Aften hos Agrarens , Marie var kommen fra Sverrig den Dag. Saa blev Juletræet tændt, det stod i Maries Stue, som nu er Spisestue og Legestue Men at der er kommen et meget stort Tæppe akkurat som Las's men større, i Havestuen, hvor Klaveret skal flyttes ind og den skal være Dagligstue; Hjørnestuen er saa kold. Naa, det var en lille Afstikker! Kl. 7 1/2 gik vi over til Las's; Erik og Bibbe fik deres Julegaver først. Stakkels Junge maatte blive hos Bibbe, da Pigen var fri! X Det var en mageløs festlig Juleaften i det store Ateliér stort sundt Træ, Masser af Gaver. Grete ovenud af Glæde over alt sit. Alhed af Las Salamanders [ulæseligt ord]!!!, men det var ikke kommen. Lysse er oppe nu og nogenlunde rask. Alhed og Puf har i Sinde at rejse paa Mandag, Elle Søndag Nat, naar hun er færdig i Biografen. Hun kan saa fortælle om alle detaljer herfra. I Gaar var hver hos sig, da Agrarens har opsat deres traditionelle 1_ste_ Juledags Gilde til Nytaarsdag. I Aften holder Las's Fødselsdag med Grosses, mig og Agrarens, i Morgen Aften med nogle unge, hvor Elle skal med; hun har i Aften 5 Timer! i Biogr. men kan netop naae i en Fritime at løbe op til Alhed og faae noget Mad og Kaffe i Køkkenet. - Naar Alhed er hjemme igen d. 5_te_, vil jeg vente med at rejse til d. 9_de_, da der er en Del at aftale om vort Hus og i disse Dage er alt optaget! Putte er ret rask nu, men hoster og faaer Medicin; var i Bil til og fra Las's Juleaften. Vi var saa glade ved Din Telefonhilsen lille Muk; jeg var ganske rørt over, at I havde drukken min Skaal og savnet mig. X Vil Du takke lille søde Bes for Kortet. Til Nytaar sender jeg hende og Lomme hver et Kort.
Ja nu kun Masser af Kærlige Hilsener til Eder allesammen fra
Bedstemor.
X Du kan troe, at jeg tænkte ogsaa meget paa de mange hyggelige Juleaftener hos Eder.
[Indsat i venstre margen, s. 2; lodret:]
Men Marie løste hende af og senere Puf
Facts
PDFDa
Bynavnet er skrevet øverst s. 1
Adressen er skrevet på kuvertens forside
Ellen Brønsted
Grethe Jungstedt
Adolph Larsen
Alhed Larsen
Andreas Larsen
Carl Larsen
Ellen Larsen
Georg Larsen
Johan Larsen
Johanne Christine Larsen
Johannes Larsen
Anna Marie Larsen, Georg Larsens datter
Anna Marie Larsen, Georg Larsens hustru
Christine Mackie
Elisabeth Mackie
Ellen Sawyer
Erik Warberg Larsen
Laura Warberg Petersen
Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB2737
Nej
Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Louise Brønsted