Menu

Fynboerne

November 1899

Recipient

Laura Warberg

Document content

Awaiting summary

Transcription

Kære Mor!
Det er en Skam, at vi ikke noget før have besvaret Dit Brev, men vi have haft saa forfærdelig travlt de sidste Dage. Onsdag Aften ved Sengetid fik jeg Elles færdige og afsted, og da jeg vaagnede næste Morgen kom jeg i Tanker om, at det var høje Tid at vadske, naar vi skulde have det tørt og i Stand til Jul. Dis gik strax til Byen og bestilte Kone og købte Sæbe og om Eftermiddagen satte Dis og jeg i kemisk. Næste Dag vadskede Dis og Konen hele Dagen, Dis var voldsom flink og ivrig til det hele, vilde absolut være derovre hele Tiden. I Gaar fik vi det blaaet og hængt op. I Dag have vi hvilet, Dis og vi alle sov til Kl. 9. - 1000 Tak fordi I nok ville have os paa Søndag vi komme med største Fornøjelse, det var mig en stor Fo ["Fo" overstreget] Lettelse at faa den Sag ordnet! - Las og ["og" overstreget] har skudt 2 Dyr, hans Far var med til det ene hvorfor det ["t" i ordet overstreget] fik det derovre, det andet leve vi højt paa efter at have levet af Flæsk og Klipfisk en 14 Dages Tid. Det smager. - Puf har faaet 3 Tænder. Vil Du sende ["sende" indsat over linjen] [ulæseligt ord] et Par Ord om, hvilket Tog der passer bedst; Iltoget eller 6 Toget, det ere ens for os. Nu kun 1000 Hilsner til alle. Din
Alhed
Kære Mor!
Tusind Tak for Invitationen! Den har rigtignok sat Kulør paa alting. Og Lykkenssædeballet! Men var jeg virkelig bedt med? specielt - ? Grundet på min Uvished desangående, har jeg ikke skreven til Fru Pe[ulæseligt] og takket.
Min klare Kjole gik med i Vadsken - det vilde være alt for bekosteligt med Tøj til en Bredde til - den er vist også vid nok. Bordet kostede 6 Kroner. Jeg har haft et langt Brev fra Tutte og Portræt af den Svenske. - Har Mornine givet Dig mine uldne Combin.? Der må være én Linned af min hjemme - den var sendt Syersken som Mønster tror jeg vist. Skørt glæder jeg mig meget til - det herværende er meget bemøget af [ulæseligt ord] Glæder os enormt! I Hast Astrid

Facts

PDF
Letter

Da

Brevet er udateret. Andreas/Puf Larsen har fået tre tænder. Han var født i maj 1899. Alhed Larsen skriver, at vasketøjet skal være tørt inden jul, og derfor må måneden være december.

Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB 2176

Nej

Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen