Fynboerne
1899-09-28
Afsender
Johannes Larsen, Marie Larsen, Vilhelmine Larsen
Modtager
Christine Swane
Dokumentindhold
Vilhelmine Larsen til Christine Swane: Vedlagt breve fra Marie og Johannes, som er på Båxhult. Har sendt farver til dem og fortalt om Oppermans besøg. Adolph har været på session.
Johannes Larsen til sine forældre: Det har ikke ført noget med sig at læse brevet op for Line. Beder moderen sende kvittering eller fuldmagt, som skal bruges for at få penge af Østerberg.
Marie skriver til I.A. larsen: De er meget i bekneb for penge, fordi Johannes Larsen har fået tilsendt en pakke fra papirhandler i København. Smedens Lina siger, at de ikke skylder penge og Østerberg betaler først d. 10. Marie beder om kvittering og farver. Johannes mangler farver og må tegne i disse dage. Han er igang med 3-4 billeder.
Transskription
Onsdag Aften
Kjære Christine!
Hjertelig Tak fordi du skrev saa hurtig, det var da herligt at du fik et Eneværelse – der kan du se det hjalp jeg skrev – her er Brevene fra Marie og Johannes jeg har sendt Farverne og et langt Brev og fortalt dem om Oppermanns Besøg. I Søndags kom Pastor Fries og det var en Formiddags Visit jeg var ganske alene, havde sat Ris paa til Suppe, og da en brændt Lugt kom ind i Stuen styrtede jeg ud og kasserede den Ret, men jeg var glad ved at se ham og jævnede så Suppen med Æg – han blev en Times Tid og talte om Eder Alle og om sine egne Børn – Vores Laurits – som saadan vilde blive hjemme og forbedre sig har Fader jaget bort i Mandagsmorges, - han lagde sig syg i Halsen jeg fik Schondel hentet og der blev kjøbt Bacroynevand; men brugte det bare ikke, laa i Sengen om Dagen og gik ud om Natten om Søndagen forlangte Fader han skulde staa op og passe Hesten
det gjorde han ogsaa om Formiddagen men da han kom og forlangte Penge sagde Far han havde bedst af at blive hjemme da han var syg og ellers blev han kun uduelig til Arbejde om Mandagen – trods – Forbudet saa mødte Faer ham i Friheden med en anden Bolde med et stort Knippe Rughalm gaa ind til Villads, han gik altsaa ud passede ikke Hestene og brak saa Lemmene af ved Mellemgadens Stald for at komme ind da han saa vilde i Arbejde om Morgenen sagde Faer nej den Historie er forbi; nu kommer du med ind på Kontoret og pakker dit Tøj medens jeg ser paa det og saa afsted -; Rasmine vilde rejse med og Dorthe brølede den ganske Dag men hun er da kommen igen, Rasmine.
Vi har fået en Husmand fra Salby som vil blive i denne Maaned – og Adolph kom nu i Aften maa blive til Søndagaften for at hjælpe med Saaningen I morgen skal han paa Sesion saa lader jeg Brevet ligge for at du kan høre hvad de høje Herrer siger til Ham, de har ikke taget mange i Dag.
Iaften er Gaverne til Asylet vurderede det foregaar hos Gellerups; jeg fik Ida til at gaa i mit Sted jeg fulgte med derover og indførte hende jeg fik hele Olsens Klædekurv fuld. Karl Lange gav mange smukke Ting. Fru Raarbing en nydelig Lysdug med Silke, lille Line Bless 3 Stk. Blonder med grønne Silkebaand om og 3 Dukker. Madam Ibsen 8 Vifter. Fru Bøttern en Taalejpude og en Flaconbakke og 4 som Vaser- og Nips, Julie Mohr Lommetørklædeholder og Fruen 2 Bakkeservietter, Johanne 4 Silkelugtepuder og Jenny 2 Porcelains Vaser – lille Marie Hansen en Børsteholder og Fru Andersen 2 pæne hvide Lommetørklæder og 1 Par hvide Strømper 1 Par lyseblaa Handsker et sort Armbaand og 2 Brystnaale. Margrethe lovede mig lidt hun maa ikke glemme det, Haandarbejder har vi saa lidt af, Ida kom i dag tilmorgen hun gik i mit Sted i aftes de holdt ud til 12. saa det var godt jeg blev hjemme Adolph blev saa Infanterist, Marius Fæstningsartillerist lille Brakaer Hansen Dragon, A. spiste Middag hos Fragtmandens og i Aften er der Selskab med de pur Unge – Marie skal med – saa i morgen skal vi begynde Arbejdet med Jorden; Husmanden her er er vi meget glade ved og han kan maaske skaffe os en Husmand til saa hjælper det paa Faders Humør, han har nu den Glæde at Stalden er i Orden de Gamle og de Smaa staar saa pænt nu, og saa skal Køerne ind om Natten
hils – Margrethe og sig jeg glæder mig meget over Forlovelsen i Kallundborg –
Adolph havde gemt lidt godt til os af det Eckard Kone sendte ham til sin fødselsdag … smager udmærket
Lev vel lille Christine og Gud bevare Dig
Saadan et rigtig Brev faar jeg ikke Tid til at skrive før efter Bazaren.
Båxhult Onsdag 27 Sept 99
Kære Forældre!
Om lidt kører Adolph med Fru Warberg og han venter saa dernede og tager Marie med hjem. Da jeg antager at Marie skriver et Par Ord til jer sender jeg dette og beder hende lægge det inden i.
Vi ere alle raske og har det godt. Vi har givet Lina Brevet, hun krøllede det og Alhed maatte læse det op for hende, men vi har endnu ikke set noget Resultat, Østerberg derimod sagde forleden at den Tiende betaler han sit Arrende saa naar Du vilde sende Kvittering eller Fuldmagt kan vi jo faa det. Alhed har bedt Garell om en specificeret Regning og det viser sig at vi fra 19 August til i Forgaars har faaet Varer for 30 Kr. deraf for 12 Kr. Brød og Smør, Sukker og Petroleum er de næst største Poster. Vi har faaet Væge til Lampen og faaet det lille Komfur i Brug. Vi fik Suppe til Middag i Gaar. Ja jeg kan ikke naa at fortælle mere da han nu er der med Vognen. Husk at sende den Fuldmagt eller Kvittering omgaaende. Mange Hilsner Jeres Johannes Larsen
Båxhult d. 28-9 99
Kære Fader!
Alhed og jeg skal en Svip ned til Høljeryd og saa skriver jeg et Par Ord med det samme ; indlagte Brev fra Johannes havde Adolph med til mig i Gaar, men han gav mig det først da jeg havde skrevet på et Kort, derfor tog jeg det med hertil for at skrive lidt i Dag; desuden var der Brev til mig hvori han bad mig om at løse en Pakke som laa paa Stationen fra en Papirhandler i København, jeg maatte saa dertil bruge omtrent Resten af mine Penge, jeg har kun 55 Øre og nu bruger vi 20 til Frimærker Johannes har ogsaa skreven et Brev; der er ingen af de andre som ejer en rød Øre; Inspektøren betaler ingen Penge før d. 10ende October, det har han selv sagt til Johannes, de forfalder ikke før den Dag siger han, men saa skal vi ogsaa faa dem med det samme naar vi møder med Kvitteringen; som Du ser af Johannes Brev har Smedens faaet det Brev Du har sendt herop, men Lina gav Alhed en lang Forklaring om at de havde betalt forud saa de skyldte ingen Penge, Vil Du ikke med det samme Du sender Østerbergs kvittering give mig rigtig Besked om den Sag, for hvis de virkelig skylder, saa vil jeg bede dem om Penge, det er rædsomt at staa helt uden og nu har Johannes i dag skreven til Winkel og Magnussen om nogle Farver, da han mangler dem og i disse Dage maa tegne paa Grund deraf og det er jo sørgeligt da han har 3-4 billeder i Gang, naar de Farver kommer skal han jo af med nogle Penge, saa hvis vi ikke kan faa nogle herovre før den 10ende, maa vi bede Dig hvis Du kan at sende os lidt til den Tid; ja jeg er meget ked af at jeg straks skal plage dig for Penge kære Faer men det er jo galt at staa helt foruden. Fru Warberg rejste i Gaar Morges saa jeg fik hende slet ikke at se. Lad mig endelig faa at høre om I fik en Mand til og hvordan det gaar med Jorden det piner mig meget at tænke paa.
Det er sandt vil Du bede Moder om straks at sende den Pakke Farver der ligger oppe paa Johannes værelse herover, dem skal han ogsaa bruge nu, de har sendt dem forkert. Hvis Uglen er hjemme endnu saa husk hende paa at Disen skal have ”Fru Marianne”.
Jeg kan ikke naa at skrive mere, men I skal nok snart faa et ordentligt Brev. Drengen er yndig og der er dejligt herovre på Båxhult. De kærligste hilsener fra Jeres hengivne Datter Marie.
P:S: Har Ø.Kvien kælvet?
Fakta
PDFDa
Der er 3 breve i kuverten, som har været sendt sammen. Det sidst daterede brev er valgt som dateringsbegrundelse.
Friheden, Kerteminde: Afgiftsfrit område i den nordlige del af Langegade. Ved Peter Møllerstræde lå acciseboden, hvor der skulle betales afgift af de varer, man havde med på marked. Bønderne i omegnen havde torvetvang i Kerteminde.
Asylet: Oprettet i Langegade i 1880 for børn af fattige familier. Plads til 16 børn i dagtimerne. Asylet skulle give dem passende opdragelse og beskæftigelse.
Arrende = lejemål på svensk
Adresse på kuvert
Ida -
Jenny -
Johanne -
Line -
Marius -
Rasmine -
Fr. Andersen
Karoline Bless
- Brakaer Hansen
Ellen Bøttern
Margrethe Eckardt
- Friis
- Garell
Marie Hansen, pige i huset hos Alhed og J. Larsen
- Ibsen
Karl Lange
Adolph Larsen
Alhed Larsen
Andreas Larsen
Marie Larsen
Jeppe Andreas Larsen, storkøbmand
Peter Magnussen
Julie Mohr
Peter Olsen
Theodor Oppermann
Fru Raaebjerg?
Christine Swane
Laura Warberg
Astrid Warberg-Goldschmidt
Viggo Winkel
- Østerberg
Kerteminde Egns- og Byhistoriske arkiv