Menu

Fynboerne

1895-09-01

Recipient

Laura Warberg

Document content

Awaiting summary

Transcription

[På kuvertens forside:]
Fru Laura Warberg
Att: Hr Dyrlæge Caspersen
Snøde
pr Lohals

[På kuvertens bagside:]
[Noget af papiret mangler og ulæseligt] E Br.

[I brevet:]
Hotel Tre Hjorte d. 1 Sept. 1895.

Kjæreste Smaa!

Igaar fik jeg Dit Brev og igaar maa Du være rejst til Snøde og har vel ikke haft det bedste Vejr ved Vandet. Jeg synes, at det er godt, at Christine er flyttet, men jeg havde unægtelig helst set, at hun havde faaet flere Timer i Musik istedetfor i Dansk; dog noget er bedre end intet. Det var da en Skam at vedkommende Lærer (Jacobsen?) at slaa [ulæseligt], men paa den anden Side kan hun maaske have godt nok af at have faaet den Lærdom banket ind, at hun ikke skal læse alene for den enkelte Dags Karakter. For nogle Dage siden fik jeg Bud, om jeg vilde se ud til Othilie, som var bleven syg – hun bor hos sin Veninde Frøken Nellemann ude på Vesterbro - ; jeg gik saa derud, og det viste sig saa, at hun Dagen i Forvejen var gaaet paa Hovedet ned ad en Trappe. Slaget i Hovedet havde kun den Virkning, at hun foruden hendes Hovedpine; mere saa havde hun skrabet sit ene Ben og derfor skulde hun ligge. Igaar var jeg til Mor for at se til hende, men da var hun gaaet ud, og jeg vil derfor nu betragte hende som udskrevet. Fra hendes Værelse kan man se Gaarden, hvor Din Fader er. Jeg besøger ham omtrent hver 3die Dag, og han bliver altid glad ved at se mig. Han har det, synes jeg, ganske godt, men er kommen til at se ældre ud ved at have mistet nogle af Fortænderne. Han er meget tilfreds med Opholdet hos Nonnerne og fortæller mig altid, at der bliver sørget udmærket for ham i enhver Henseende. Han faar af og til pludselige Smerter og farer da op med et forfærdeligt Brøl. Var jeg imidlertid forleden hos ham med et [ulæseligt ord] livede han virkelig op, og igaar da jeg var der igen forsøgte han slet ikke derpaa. Han har bedt mig om 2 Kr ”saa skal jeg ikke plintre Dig for mere” tilføjede han, og det har jeg ladet ham. Niels har det fremdeles ikke godt; Lud mener, at han bør sendes til Norge til Vinteren. Igaar gik jeg en længere Tur med ham, og det syntes at bekomme ham vel, men om Aftenen kan han aldrig, gaa med mig, det tør han ikke, og jeg tør ikke overtale ham, om jeg end har en Formodning om, at han forkjøler sig ved at tilbringe saa meget af Tiden i Sengen. - Lud har i de sidste Dage arbejdet i Atelier paa Charlotteborg, og der har jeg saa daglig besøgt ham. Hans Frue har jeg ikke set endnu; hun har aflagt mig en Visit uden at træffe mig. Igaar var jeg hos Feilbergs, det vil sige i Tekøkkenet hos Pigen; han har det saa daarligt at han helt har holdt op med at spise, og Kræfterne er stærkt aftagne; han har formodentlig ikke mange Dage tilbage.
Forleden havde jeg et Forretningsbrev fra Paludan, der havde til Følge, at jeg besluttede mig til at rejse hjem midt Ugen for at tale mundtligt med Greven. Nu i Dag har jeg læser Brev fra [ulæseligt] hvori han bestemt foretrak, jeg skulde blive de 5 Uger herinde, og saa bliver jeg altsaa, saameget mere som Nødvendigheden af at tage hjem synes mig at være svunden en Del.
Igaar Aftes mødte jeg paa Banegaarden for at tage imod Thorvald; han var der imidlertid ikke, men derimod Frøken Sperling sen. og Brandt forat tage imod Marie Sp., som kom med Toget. Jeg indbød Brandt til følge med mig i Tivoli, hvorover hun blev meget glad; vi sad der saa et Par Timers Tid og saa afleverede jeg hende til en Sporvogn. I Morgen er jeg bedt til Wilhjelms til Middag og har taget imod Indbydelsen. Derimod har jeg foreløbig frabedt mig alle Middagsindbydelser for gl. Bern, da jeg endnu er alt for afhængig af min Astma. Jeg taaler intet om Aftenen drikker derfor hver Aften The. .
Igaar traf jeg paa Kongens Nytorv Baronesse Fanny, med hvem jeg fik en længere Passiar. Hun er forfærdelig mager, men ser i øvrigt frisk og rask ud. – Jeg har været en Dag med Galen ude at bese det store Fængsel ved Vestre Kirkegaard; det var meget interessant.
Med mange Hilsener til Alle!
Din A.

Facts

PDF
Letter

Da

Tre Hjorte

Hotellets navn er skrevet øverst s. 1

Snøde

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB1397

Nej

Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen