Fynboerne
1897-12-19
Sender
Vilhelmine Larsen
Recipient
Marie Larsen
Document content
Awaiting summary
Transcription
Kjerteminde den 19/12 97
[Indsat side 1 på hovedet] Jo du skal ogsaa have brev Juleaften
Kjære lille Marie
Vilhelm hentede Post i aften for vi troede nok der var Brev ganske rigtig men Grosseren vilde ikke lukke op før i dag tilmorgen
Jeg sad og lappede en Skjorte til Johannes saa jeg maatte haabe paa andre Tanker og ganske kort efter kom Fader med Brevet, det var til ham sagde han men jeg vidste bedre det var bare for at tilkjæmpe sig Retten til at læse først
Jeg blev ved at spørge kommer hun vent nu bare jeg er jo ikke færdig endnu med Brevet saa kom Rosinen i Pølseenden jeg kommer Juledag
Gud ske Lov det havde rigtignok været et forfærdeligt Skaar i Juleglæden om vi ikke havde faaet dig hjem som du skriver hvad gjør det naar du tog Juleaften med i Morgen er jeg paa Hjemvejen; hvor længe vi maa beholde dig det meldte du intet om men det vil vi ikke tænke paa ved Modtagelsen
Sig dog til Fru Lorentzen hvor glad jeg blev og alle de andre Agrarens stadige Spørgsmaal kommer Marie til Julen
Imorges med Dagvognen rejste Johannes til Svanninge med den lille Hvalp der i Anledning af Rejsen blev sæbevasket i aftes og sov oppe hos Maren i Nat hun strøg i Aftes og saa tørredes den i Kjøkkenet det blev sent og saa tog Maren den med i Seng for at den ikke skulde hyle den var rigtig nok bleven smuk og skal have Navnet Don, ved Højrup Station vilde Alhed støde til og tage med til Svanninge derfra tager de tilbage til Erikshaab og paa Onsdag rejser Johannes hjem og Uglen gaar ind i Faaborg hvor de mødes med Fader i Odense og Agraren har faaet Bud om at møde samtidig saa begynder vi at samles, Christine faar saa hjælpe mig lidt med et Par Kager for det har jeg ikke Mod paa, og saa kommer du Juledag saa er vi der Alle igjen
Christine Eckardt maa ogsaa nøjes med at rejse Julemorgen Jeg tænker saa at de følger hende
herover, det skrev Margrethe noget om
Vilhelm er ude at gaa en god lang Tour i det mageløse Julevejr jeg kom nu ind fra Haven med 4 Rosenknopper som skulde springe ud til Juleaften om de vil, Juleroserne er i store Knopper, der bliver samlet en Gave til Fru Bojsen i Aar, og saa har jeg tænkt at lægge alle Pengene i en Kurv og Juleroser ovenpaa; Fru Fram er saa venlig at gaa alle Steder her i Byen hun mente naar I ikke er hjemme saa skulde jeg spares for den Gang
Grøden tager jeg til Asylet som jeg plejer, det er paa Torsdag ja nu er der jo ikke mange Dage igjen
Her var Brev og Portrætter fra P Hansen i forgaars han bad Johannes besøge dem i Mesterhuset hvorhen de rejste i Julen og holdt Hus der med Agnes som Pige maaske Mester rejser til Esbjerg
Tro mig Dine bliver glad i dag og Børnene ved den lille Hund forrige Brev skrev Christine at hun vilde gaa til Horne i dag og besøge Marens forældre saa faar hun en frisk Hilsen med hjem til Julen hun er saa ikke hjemme naar Johannes kommer; men jeg fik det saa sent at vide at jeg ikke kunde forandre noget, hun gaar vel heller ikke saa sent derfra for hun tør jo ikke gaa i Mørke. Her er slet ikke noget Nyt at fortælle Laurentius var her forleden Aften han spurgte ogsaa kommer Marie hjem, vi ved det ikke. Jeg skriver til min Søster skal dog ikke Marie Larsen hjem i Julen han skal spille med i en lille Komedie heroppe hos Canseliet imellem Jul og Nytaar og han er saa ærgerlig over at være gaaet med til det Pjank – men nu er det jo gjort Frøken Fibiger har været i Kjøbenhavn en Maanedstid for at holde Huus for Lenhnsgrevens
Marie kan du huske Birck havde en Bror der hed Frants; han var Mejerist; men opholdt sig hos Birck for at uddanne sig som Handelsmand han led meget af Søvnløshed og havde flere Gange taget Opium for [”for” overstreget] Tandraaber og det havde aldrig gjort ham noget denne sidste Gang var han sovet ind – det er en stor Sorg han var saa god og elskværdig oh hvor det maa være forfærdelig komme
[indsat side 4 i margin] og see dem saadan, der blev gjort alt muligt med Udpombning
[indsat side 3 i margin] men forbi var Livet Fader gik en Tour jeg skulde
[Indsat side 2 i margin] med, men mine Støvler er hos Skomageren; det gode var ved
[Indsat i margin side 1] Historien at dit Brev blev færdigt nu lille Mis skal jeg skrive mere før jeg ser dig men vi faar Brev Juleaften
Facts
PDFDa
Brevet er dateret øverst
Står øverst på brevet
Maren -
Laurentius Allerup
- Birck
Frants Birck
Esther Boisen
Kristina Eckardt
Margrethe Eckardt
- Fibiger, Frøken
- Fram Frøken
Peter Hansen
Syrak Hansen
Adolph Larsen
Alhed Larsen
Georg Larsen
Johannes Larsen
Marie Larsen
Vilhelm Larsen
Jeppe Andreas Larsen, storkøbmand
- Lorentzen, Fru
Christine Swane
Carl Christian Swendsen
Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv. Breve Christine Swane, kasse 1, kuvert 1, 2002/61, A8, Lb 11