Menu

Fynboerne

1913-10-10

Afsender

Laura Warberg

Dokumentindhold

Laura Warberg har overanstrengt sit ben og har ligget i sengen.
Astrid må gerne sende Laura et sjal. Det er Laura Warberg en gåde, hvorfor Alfred har fået et "tilbageslag".
Ellen/Elle Sawyer og datteren får nu en større lejlighed. Ellen tjener godt i biografen.
Januar til februar 1914 vil Laura Warberg opholde sig i Købenavn. Hun skal blandt andet købe en del ting.

Transskription

[Håndskrevet på kuvertens forside:]
Fru Astrid Goldschmidt
St. Pauli Kyrkogatan 19
Malmø
Skåne.
[På kuvertens bagside: Poststempel]

[I brevet:]
Fredag

Kære Astrid.
Jeg ligger i Sengen 3 Dage med en Smule Daarlighed i mit ene Ben, ikke Betændelse, men jeg har jo intet at forsømme ved at ligge og faae det hurtigt af Vejen. Jeg fik det ikke af at gaae i [ulæseligt] paa Hjemrejsen af at sidde de 33 Timers Kørsel næsten ud i et; desuden en lidt haardnakket Forkølelse, som Følge af alt det besøger jeg ikke Syberg før i Slutningen af min Turné, er altsaa her til vist Tirsdag 8 Dage og drager saa til Brædstrup. Det er herligt hvis jeg kan faae en Shavl hos A.; hvis det findes imiteret [ulæseligt ord], vilde jeg helst have en lidt smallere og kortere end den forrige, saa at den gaaer mere op i Halsen. Det er tidsnok at faae den omkring d: 20de her, Pengene skal jeg sende naar jeg til Nov. faaer 300 Kr. af Paludan. Tak for det lange gode Brev i Morges; jeg glæder mig meget over det gode Bekendtskab, Du der har gjort. Du har jo nu ogsaa Børnene og [ulæseligt] ogsaa og Din Gymnastik; det bøder jo paa meget. Men en Gaade er det mig, med det Tilbageslag hos Alfred, som Du kalder det. Hvad kom der dog paa?? Var det Terminen med for store Udgifter? Mon det dog ikke skulde blive bedre igen! Tænk hvilken god Jul i Fjor! Chr. og Putte rejser en Uge til Brædstrup paa Søndag; Putte er nu helt frisk, kan læse rent og skriver rigtig pænt, er flink i Engelsk hos Elle. Grethe igen i Sengen af Forkølelse; i Gaar undersøgte Dr. Hviid hendes Bryst; der er intet i Lungerne, men lidt Bronkitis. Nu til Flyttedag faaer de den store Lejlighed for i Vinter der er Sol paa Soveværelset og meget mere Luft [ulæseligt] end den lille, der er lejet ud. Det glæder jeg mig meget over, de faear det langt bedre og kønnere Elle har saa gode Indtægter nu med Biografen saa hun faar sig og Grethe godt forsynet med Tøj. Før i Marts kommer vi næppe til at flytte ind saa jeg tænker at være i Kbh. Februar fra sidst Januar, saa jeg kan købe mig et Spisestel ved Udsalg samt et Kaffeservice af Nikkel. Saa maa jeg over til Eder; boe hos Caspersens. Nej det var 290 for os begge, men deraf gik 10 til Indkøb, og Koncert for mig. Vi sparede heller ikke særlig meget. Her er ideelt at bygge, mit Værelse er saa kønt, jeg ser Stranden fra Sengen; det pas-
[Skrevet langs venstre margen s. 4:]
ser mig udmærket. Kærlig Hilsener Mor.
Adams Fødselsdag???

Fakta

PDF
Brev

Da

Datoen ses af poststemplet.

Alfred/A Goldschmidts "tilbageslag": A. Goldschmidt opførte sig urimeligt og var nærig i forhold til sin kone, Astrid.
Ellen/Elle Sawyer og hendes datter boede til leje i stuehuset Kærbyhus, som var ejet af Alhed og Johannes Larsen. Det må være i denne bygning, at de nu fik en større lejlighed. Ellen forsørgede de to ved at undervise i klaverspil samt akkompagnere stumfilm i biografen.
"Her er ideelt at bygge": Alhed og Johannes Larsen købte i 1913 en byggegrund på Strandvejen/i Strandgade i Kerteminde og satte et husbyggeri i gang. I huset skulle Laura Warberg, datteren Ellen og barnebarnet Grethe bo.

Kerteminde

Bynavnet ses på poststemplet

Adressen er skrevet på kuvertens forside

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB2631

Nej

Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Astrid Warberg-Goldschmidt