Menu

Fynboerne

1913-04-14

Dokumentindhold

Hans og Johanne er ankommet til Ravenna. De kan ikke forstå, hvad folk siger. Alle cykler i øvrigt.
De har set mosaikker og fik nogle englændere til at betale entreen.

Transskription

[Fortrykt på postkortet s. 1:]
CARTOLINA POSTALE ITALIANA
(CARTE POSTALED'ITALIE)
Ao]
[Håndskrevet på s. 1:]
l Signor
Fritz Syberg
Via Santa Lucia 1
Pisa

Ravenna 14-4-13.
Kære Allesammen.

I Morges Kl. 8 tog vi fra de 3 Negre, hvor vi havde sovet dejligt og billigt, vi kom her til Ravenna Kl. 11, vi havde godt Vejr og Vej, - kun blæste det lidt en temmelig kold Vind, her er skam ikke saa varmt som i Pisa, - det er vældig grinagtig at vi ikke forstaar et Ord af hvad Folk siger, [s. 2] det er som om vi var kommen til et helt andet Land, - - Alle Mennesker cycler her, selv de gamle hvidhaarede Bønderkoner triller afsted med Pakkerne under Armen. 1000 Kys fra Besse.

Kære Far og Mor og Negerinde og Negre. Vi har i Dag set paa en hel Masse Mosaikker de var dejlige og for at spare Penge gik vi sammen med nogle Eg ["Eg" overstreget] Engle-lændere som vi lod betale for os. Mange Hilsner til jer allesammen fra Hans.

Fakta

PDF
Brevkort

Da

Datoen er skrevet på kortet

Hans og Johanne/Besse (g. Giersing) Syberg cyklede i 1913 fra Pisa til Danmark i forbindelse med, at Syberg-familien flyttede hjem efter tre år i Italien.
Negrene var Hans og Johannes mindre søskende, som alle var meget solbrændte.

Ravenna

Bynavnet er skrevet på kortet

Adressen er skrevet på kortet

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, 2010/57, A3426, Lb. 3, 001

Nej

Boet efter Peter von Syberg