Menu

Fynboerne

1913-04-22

Dokumentindhold

Hans' bagdæk springer gang på gang. Dagen før måtte han og Johanne/Besse trække cyklerne til en restaurant, hvor de spiste og fik nogle kæmpestore øl. Eftersom de to ikke har ret mange penge tilbage, drikker de vand, når de finder en bæk, og de medbringer brød, ost og pølse.
Hans og Johanne har mødt et par søde tyskere, som vandrer.

Transskription

[Håndskrevet i adressefeltet:]
Syberg
Via S Lucia
Pisa
Italia

[Håndskrevet i tekstfeltet s. 1:]
22/4 1913
Kære Allesammen
Vi er paa Vej til Brenner op til Grönvold er der fra Bolzano 50 Km og lutter Bakke saa vi opgiver at faa ham at se ogsaa fordi vi har saa venig Geld og fordi det ikke var sikkert at vi kunde træffe ham. Det gaar ikke ret godt [et overstreget bogstav] med det tyske men man kan tildels klare sig med italiensk. Grüss Gott fra Hans eller hvad det nu hedder
[S. 2] Kære Allesammen. I Aftes Kl circa 8 sprang Hanses Bagring, vi gik til vores Bestemmested hvor vi med meget Besvær fik dem forklarede hvad vi vilde, vi fik et dejligt Værelse og gik ned for at spise og drikke vi fik hver et Krus Øl som paa Størrelse som det skæve Taarn kun at det var lige indtil vi havde tømt det, da saa vi først hvor skævt det var - I Dag drog vi videre und ["und" overstreget] uden andre Uheld end at Hans's forbandede Bagring er sprungen 4 Gange, vi har Brød og Ost og Pølse med so ["so" overstreget]; ved hver Bæk standser vi lægger os paa Maven og drikker "Guds klare Vand" vi har jo ikke Raad til at smage paa Øllet i disse Dage hvis vi skal naa til München med vores - c. 15 Kroner og 49 hel[ulæseligt] Vi har lige mødt et Par Bisser ligesom os der er kun den Forskel at de er tyske og de ["de" overstreget] er til Fods, vi skal skynde os at naa dem de er gaaet i Forvejen medens vi aad, forslugne som vi er. Her er dejligt hvor vi sidder. Aa, Hans staar i dette Øjeblik og taler med en ung Tysker, som har været i Aarhus. Han ligger og ryger i den stegende Sol Mange Kys Besse
Nu sprang Bagringen igen, Gud ved [teksten fortsætter op langs højre margen] hvornaar vi naar Brenner?
[Skrevet langs venstre margen:] Nu har vi mødt vores Tyskere, de kommer fra Rom, de er vældig søde

Fakta

PDF
Brevkort

Da

Datoen er skrevet på kortet

Hans og Johanne/Besse (g. Giersing) cyklede 1913 fra Pisa til Kerteminde i forbindelse med, at Syberg-familien flyttede hjem til Danmark efter tre år i Italien.

Italien, Brixen

Bynavnet ses på poststemplet

Pisa, Via S Lucia

Adressen er skrevet i adressefeltet

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, 2010/57, A3426, Lb. 3, 006

Nej

Boet efter Peter von Syberg