Menu

Fynboerne

1895-4

Afsender

Johanne Larsen

Modtager

Alhed Larsen

Dokumentindhold

Johanne har hentet et æble og sidder nu på sit værelse i kakkelovnsvarmen. Det bedste tidspunkt på døgnet er, når alle andre er gået til ro. Hun takker for billedet, som hun fik til sin fødselsdag og kan ikke forstå, hvis nogen kan blive forargede over det.
Hjemmefra fik Johanne en kaffedug med servietter i fødselsdagsgave. Desuden I.P. Jacobsen-bøger indbundet af Thorvald.

Transskription

Kære Be!
Ah! Det slap jeg godt fra! Jeg har været inde og skræle Æbler, hen forbi Sovekammerdøren maatte jeg, men det gik godt, jeg listede også saa stille som en Mus – kom for Resten til at tænke paa vores Peter Wilhelmsture i Sin Tid – det vil sige paa dem, hvor P.W. ikke var med, da vi nemlig maatte liste ned forbi Sovekammerdøren. – Jeg har nu hjemført en vældig Gravensten og 3 Rosenl[ulæseligt], men de var saa bitte smaa, nu ærgrer det mig, at jeg ikke nogle flere. Nu er alle ganget til Ro og jeg har min bedste Tid paa hele Dagen du kan ikke tænke dig noget hyggeligere end naar jeg Kl. 9 slipper fra Dagligstuen, Håndarbejdet og Fru B. herop, faar Lampen tændt og sætter mig til Ro med en Cigaret, yndig varmt er her – Ilden dundrer altid i Kakkelovnen og lyser ud over Gulvet, naar jeg kommer herop. Sanne er god ved mig, hun skal nok passe at her er varmt til mig. –
Tak for Brevet til min Fødselsdag. – det er sandt, det var nok det dydsirede, jeg synes for Resten langt bedre om dine Hæsligjægerbreve, selv om de er umoralske, saa du ser, jeg er ogsaa sunken dybt udi alskens Daarlighed, siden jeg kan have den Smag; men det er sandt – tusind Tak for Billedet - det er dog det mest bedaarende lille Billede, jeg længe har set, jeg er rigtig for Alvor henrykt over det, jeg synes det er aldeles henrivende yndigt. Hvis nogen tænker selv en Antydning af en Forargelse ved at se paa det Billede, saa er [”er” overstreget] vil jeg næsten kalde det forargeligt og uanstændigt af samme Mennesker; men det håber jeg da heller ikke, dem jeg har vist det til har nydt det godt nok – det var i det hele taget en vellykket Fødselsdag, jeg holdt; du skulde have set en nydelig Kaffedug med Servietter, som jeg fik hjemmefra; jeg saa alle J.P. Jakobsens, endda til indbundne af Thorvald. 24 Breve – ja, du fik mange flere ved jeg nok, men jeg er heller ikke i Italien. Og Elle og Mornine var herude og vi holdt et farligt Sjov. Det er nok ellers ikke fri for at være en bevæget Tid for dig.
Nislevgd. April 95. Det var da der blev taget Bestemmelse om, du skulde blive Vinteren

over dernede.

[De to sidste linjer er skrevet med en anden pen, og der er tegnet pile fra dem op til hovedteksten. Ordene er muligvis tilføjet på et senere tidspunkt]

Omtalte genstande

Det kan ikke afgøres, om Alhed Larsen har sendt et billede, som hun har malet, eller om der er tale om et fotografi.

Fakta

PDF
Brev

Da

Års- og månedsangivelse er skrevet i brevet

Alhed Larsen var i Italien i ca. et år med sine to onkler. Johanne Larsen var i huset på Nislevgaard nær Otterup.
Det vides ikke, hvad "Peter Wilhelmsture" refererer til. Ej heller "Hæsligjægerbreve".

Nislevgaard
Italien

Fremgår af brevets indhold

Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB0187

Nej

Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen