Fynboerne
1949-08-05
Afsender
Marie Larsen
Modtager
Laura Warberg Petersen
Dokumentindhold
Marie Larsen ønsker tillykke. Vejret har været dårligt, så hun har ikke kunnet komme til byen efter en gave.
Marie og Christine/Uglen Swanes Sverigestur er blevet aflyst. De har spurgt, om de i stedet kan komme til september, men nej, for da skal Christine/Mornine Mackie derop.
Lars/Lasse og Ursula er i Danmark igen. De kører omkring Kerteminde og Lindøgaard på vej hjem.
Det er trist med Johanne C. Larsens ben og med den unge pige, der holdt ferie meget ofte.
Transskription
[Skrevet på kuvertens forside:]
Fru Bibbe Warberg Petersen.
Andkærgaard.
Bovense
pr. Ullerslev.
Fyn.
[På kuvertens bagside:]
Afs. M. Larsen Skovgårdsvej 5. Birkerød
[I brevet:]
Birkerød d. 5 – 8 – 49. –
Kære lille Bibbe!
Tusinde Gange til Lykke! Hvor jeg ønsker for Dig at du maa faa et godt Aar, fuldt af mange Goder! Det er dog et skrækkeligt Vejr, vi har haft, slemt for Høsten, dog haaber jeg at I ikke har haft saa meget Regn som vi har haft her, der kan jo være Tilfælde hvor det er rart at bo i en regnfattig Egn. –
Paa Grund af Vejret har vi ikke kunnet komme ind til Byen, jeg vilde gerne have fundet noget rigtig pænt til Dig, nu maa Du nøjes med en Æske Confect, saa tager jeg noget med til Dig naar jeg forhaabentlig inden saa længe kommer til Fyn. –
Vi er igen bleven skuffet, med Hensyn til Sverrigsturen, vi var inviteret derover til d. 1ste, men da Lasse og Ursula ikke er kommet hjem, maatte vi igen sige Nej; Las er der for Tiden og jeg havde glædet mig saa meget til at være sammen med ham deroppe, det havde været ligesom i gamle Dage, men det slog altsaa Fejl; Uglen taler med Bimse i Telefonen, hun skal til Anholt inden saalænge; Uglen spurgte saa om vi ikke kunne komme lidt derop i September, men det kunde vi ikke for da skulde Mornine derop; jeg bliver snart bitter over at det aldrig kan lykkes mig, bortset fra Las hvor jeg nok jeg er den der holder mest af alt deroppe. –
Nu er Lasse og Ursula her i Landet igen, Lasse ringede fra Christiansfelt i Aftes, i Morgen tager de derfra og vilde saa kikke ind paa Lindøgaard og i Kerteminde paa Vejen hjem, mon de ikke skulde se ind til Jer ogsaa de kører da lige forbi Jeres Dør; vi venter dem Søndag eller Mandag, saa har de ogsaa været borte i 10 Uger, det er en lang Tid; det bliver morsomt at høre om alt hvad de har oplevet paa Turen og vi haaber at det har hjulpen godt på Ursulas Helbred; de har Roger med Hjem. –
Det er kedeligt at det ikke hjælper paa Din Mors Ben, mon dog ikke al den Sol vi har haft har gjort godt paa Benet; det har været en streng Uge mens Frøkenen (jeg kan ikke huske hvad hun hedder) havde Ferie, jeg føler med Din Mor, det maa være meget slemt ikke at kunne foretage sig noget, naar man ved der er saa meget der skulle gøres; hvordan mon de egentlig er tilfredse med hende? Det meste jeg har hørt om hende er at hun skulde have Ferie. – Vi havde jo et morsomt lille Besøg af Ruth og Per, det var i det gode Vejr, vi sad nede i Haven og drak Te og sludrede; Per sagde at Du havde flere Drenge i Ferien, saa havde Du nok haft travlt lille Bi. – Jaa saa Farvel og hav det godt til vi ses, jeg tænker
[Skrevet langs venstre kant s4:]
jeg rejser, naar Lasse og Ursula har været hjemme en
[Skrevet på tværs øverst s1:]
lille Tid, jeg ved endnu ikke om jeg kommer først til Kerteminde eller Lindøgaard.
Hils Bedste og Lauritz; Masser af Hilsner og Kys til Dig søde Bibbe fra Rie. –
Fakta
PDFDa
Datoen er skrevet øverst s. 1
Elena/Bimse Larsen boede med sin familie i Småland, Sverige.
Det vides ikke, hvem Frøkenen og Ruth og Per var.
Adressen er skrevet på kuvertens bagside
Adressen er skrevet på kuvertens forside
Elena Larsen
Johanne Christine Larsen
Johannes Larsen
Christine Mackie
Christine Swane
Lars Swane
Ursula Uttenreitter
Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB1329
Nej
Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen





