Menu

Fynboerne

1899-03-04

Modtager

Christine Swane

Dokumentindhold

Vilhelmine Larsen sender en pakke. Skal til møde vedr. asylet. Far skal til Sverige.

Transskription

Kjæreste lille Dine - !

Hjærtelig for dit Brev og hvad Du fortæller mig glæder mig saa usigelig jeg er der i Tankerne baade Morgen og Aften beder vor Herre velsigne din Gjerning og give Dig Naade til at forstaa hvad Glæde der er ved at arbejde i hans Navn og til hans Ære husk altid I Unge at det Pund han har givet Eder skal I forrente her i Livet Gud ske Lov og Tak for Evnerne der er mine Børn givet – oh hvor er Du sød der kan fortryde det er det allerførste Skridt til Forbedring vidste I blot hvor højt jeg elsker Eder
Pakken er ikke saa indholdsrig som den burde jeg kan kun skaffe 5 Kr i dag og Støvlerne er ikke færdige – saa sender jeg dem med Lagenet senere hils Olga Lau og Tak foreløbig for Agraren skal ogsaa have en Pakke idag Madam Vinther og gjør Lørdagsrent hun bor jo hos Bageren de 2 Dage derfor maatte vi opsætte her er Vilhelms Brev saa Du kan høre lidt fra ham

Svenskernes sender jeg Adolph saa kan han igjen sende dem over til Dig – Adolph rejste Søndageftermiddag da jeg fulgte ham til Posten gik jeg til Bager hermed kan Du læse Avisen og Prologen der kom vist 1000 Kr Overskud vi skal til Asylmøde Mandag for at efterse Regningerne Leutenant v Rosen var aldeles enestaaende i sin Kraftanstrængelse – der var Tabloer fra Rocokke og Empire Tiden hvor han sang Sange fra den Tid – Solo Violin af Fru Talbitzer [ ulæseligt] arien som Du kjender Jacob Lindberg var der og fortalte mig at Susanne har holdt Bryllup for en 3 Uger – jeg maa give Agraren lidt ogsaa
Faer kommer naar der er tilsaaet og medens det er Maaneskin paa Gjennemrejse – til Sverrig han siger jeg skal med nu faar vi se stol ikke for fast
Din trofaste Moder
Hils Alle Eckardt med jeg vilde havt Pakken med Mejerne men de kom ikke at sige Farvel
Der er kommen Vand opte hvor de graver til Bryggeriets Brønd saa gaar den Sag i Orden og vores Lejlighed at Bøtterns flytter fra er lejet ud til [Mise?] Petersen 400 - det er ogsaa godt
Din Taske blev loddet bort unge Fru From vandt den

Fakta

PDF
Brev

Da

Poststempel på kuvert

Svenskerne er muligvis Maria Cecilia Eckart og hendes mand Bernhard Kjellmann

Kerteminde

Fremgår af indhold

København

Adresse på kuvert

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv