Menu

Fynboerne

1898-05-01

Afsender

Alhed Larsen

Modtager

Johannes Larsen

Dokumentindhold

Johannes Larsen må se at komme af med sin byld.
Anna er rejst med gråd, og de to nye piger er kommet. Alhed skal hjælpe pigerne i gang.
Alheds far, Paludan og søster Johanne har gjort nar af Alhed p.gr.a. breve fra Johannes Larsen. Johanne er i ualmindeligt godt humør efter i lang tid at have været trist. Det glæder Alhed, men hun får ikke at vide, hvad grunden er.
Johannes Larsen kan godt tage Tjalfe med, når han kommer om lørdagen.

Transskription

Kære lille Las!
Jeg er nok kommen galt efter det med mine Breve og jeg ser ikke hvordan jeg skal gøre det godt igen. Jeg kan nok afsende dette med Ilpost i Morgen, men jeg antager ikke, Du faar det i Morgen Aften alligevel, det maa vist have været ved et rent Tilfælde, at Du fik det i Aftes, f Ex. ved at I have haft Bud paa Posthuset. 1000 Tak for Dit Brev i Dag, det glæder mig, at Du har det godt, kan Du nu blive ved med det og saa ogsaa se at faa Din Byld til at gaa over, at Du kan se rigtig smuk ud paa Lørdag – men selv om Du har den endnu, er Du jo alligevel det smukkeste, jeg ved. – I Dag er det Søndag d. 1ste Maj. Det har været et yndigt mildt Foraarsvejr i Dag, men ikke rigtig Malervejr desværre og Jeg er bange, jeg ikke faar det Billede malet. D. 1ste Maj og dito i November plejer at være fæle Dage, men det har for Resten været en rigtig rar Dag i Dag Anna drog af under nogen Graad og fæle Taarer, saa hun var endnu mere ophovnet end sædvanlig. Men vi andre tog det jo med Sindsro. De to nye Piger er kommen og ser rigtig skikkelige ud. – Faderen har været i udmærket Humør hele Dagen trods alle sine Udbetalinger, saa hans Status maa vist staa nogenlunde for Øjeblikket. Baade Johanne og jeg tilbød at nøjes med mindre end vi plejer at faa, da vi syntes vi sad ganske godt i det for Øjeblikket, men han gav os det hele, samt en rigelig Sum til Elle, som hun vist bliver glædelig overrasket ved, naar hun kommer hjem fra Kjbh. i forandret Tilstand. – Over Middag gik Johanne til Højrup, men hun bestemte det saa pludselig, at jeg ikke kunde naa at skrive til Dig. Da hun kom hjem sad jeg ude ved Hyacintherne, men da jeg hørte et skingert ”hvad siger Ladersen”? henne fra Kontorgavlen, anede jeg Uraad og gik derhen, og der stod saa Far, Palam og Johanne og overrakte mig grinende Dit Brev. – Johanne maa vist selv have faaet et Brev dernede, som hun er bleven glad ved; hun har været i saadan et udmærket Humør lige siden hun kom hjem. Jeg hørte hende gaa og synge oppe paa sit Værelse, hvad der ellers har været uhørt i al denne Tid. Og hun kom herind i Eftermiddag for at spørge, om vi ikke skulde have en lille hyggelig Cigaret. Jeg trode strax, det var for at fortælle mig noget om det, men hun sagde ingenting, men passiarede for Resten rigtig fornøjet. I Aften bad hun mig om at synge, hvad jeg ogsaa gjorde og senere spillede vi L’hombre med Far og Palam. Det var tydelig, at det morede hende og at hun befandt sig vel. Du kan tro, det er dejligt at se hende lidt glad igen, hvad der saa end er Grunden til det. – Nu sidder jeg oppe paa mit Værelse og skriver til Dig, og her er varmt og rart. Jeg er saa glad ved den lyserøde Farve og ved hele mit Værelse, jeg glæder mig meget til at vise Dig det. Men allermest glæder jeg mig til at se Dig selv, men nu mærker jeg, at jeg er bleven søvnig, saa jeg vil slutte og gaa i Seng, jeg skal tidlig op og dressere Piger. 1000 Gange Godnat og Farvel fra Din Alhed.
- Næste Dag: nydeligt Vejr. – Jeg har kun Tid at skrive et Par Ord, jeg maa gaa over de Piger hele Tiden og nu skal jeg ned at hente Dora og Berta. – Dine Kodrivere blive vist pragtfulde til paa Søndag, Du kan glæde Dig til at se dem. – Du kan godt tage Tjalfe med paa Søndag siger Far, eller rettere paa Lørdag, Faderen glæder sig allerede til L’Hombren [spørgsmålstegn indsat over ordet]. Lørdag Aften. – Vi glemte helt at skrive den Ansøgning, som Kunstneren talte om, nu er det vel for sent. –
1000 Hilsner Din A
i Hast

Fakta

PDF
Brev

Da

Dateringen mangler. Inde i brevet skriver Alhed Warberg, at det er 1. maj. Hun skriver også om Johannes Larsens byld på foden, og han har selv skrevet om denne til hende 27. og 30. april 1898.

1. maj og 1. november var skiftedag, hvor bl.a. tjenestefolk skiftede til nye pladser.
Johanne Warbergs forlovelse med Thorvald Balslev var blevet brudt tidligere på året, hvilket slog hende ud. At hun nu er glad, handler muligvis om, at hun har indledt et forhold til Johannes Larsens bror, Adolph (Agraren), som hun senere blev gift med.
Tjalfe var Johannes Larsens jagthund.

Erikshaab

Det Kongelige Bibliotek

Indleveret til Det Kongelige Bibliotek af Larsen-familien