Menu

Fynboerne

1942-12-29

Dokumentindhold

Johanne C. Larsen takker mange gange for de gamle breve. Hendes og Astrids oldeforældre ofrede meget for, at deres søn kunne få en stor uddannelse, men han må have været en egoist, for de så ham ikke meget og hørte ikke fra ham. Farmoderen var ingen børneven.
Christine/Mornine Mackie kan ikke få økonomien til at hænge sammen, men hun har fået penge forærende.
Hvorfor tror Astrid dog, at hun har kræft?
Laura/Bibbe Warberg har været hjemme i fire dage. Ellen Sawyer har været på besøg til frokost. Marie Larsen holdt jul hos Johanne/Junge og familien. Alle fik gode gaver.

Transskription

[Håndskrevet med kuglepen på kuvertens forside:]
3-1-03.
15 april, 2001.
27 marts 2001.
16-6 2000
BWP.
Påskelørdag. [Pil til denne linie fra "15 april 2001"]
[Med sort blæk:]
Fru A. Warberg-Müller
Bakkevej 12
Hareskov St.
[Håndskrevet på kuvertens bagside:]
Lindøgaard Dræby St. Fyen.

[I brevet:]
29-12-42. Kæreste lille Dis.

Nej, det var saa sandelig ingen uægte Julegave, du sendte mig; jeg tror da ikke, du kunde have sendt noget, jeg blev mere glad ved. Jeg ejer dem ikke og tilmed kendte hverken Elle eller jeg de Breve, og det var en meget stor Oplevelse for os at læse dem; Elle læste dem højt for mig af et Par Gange, for det er jo en helt stor Bog, og vi nød begge to at faa et lille Indblik i vore gode Forfædres Liv og Færden; vores Oldemor har sikkert været en Personlighed og baade klog og god. Sikken udmærket, hun da kunde skrive. Derimod fik jeg en Mistanke bekræftet, den, nemlig, at der må have været en hel Del at sige Bedstefar Ensomhed paa; han maa jo have sjoflet sine gamle Forældre i en temmelig høj Grad, og saa meget de dog havde ofret paa hans Uddannelse og saa pænt vores Oldefar altid skrev om de Pengeforsendelser, som har bragt dem baade Spekulationer og Savn – men aldrig et Ord om, at det var svært for dem. Han kunde nok have gengældt det med at rejse til dem, naar de længtes så meget efter ham og i hvert Fald skrevet lidt flittigere til dem. Du kan tro, han har været en Egoist, hvad jeg nok har tænkt mig, Hvorimod ”den gode Stine” nok har været et udmærket Menneske – dog vist ingen Børneven, for selv om jeg tydeligt husker hende og kan se hende for mig, følte vi Børn os ikke knyttet til hende og jeg mindes aldrig at hun har taget mig paa sit Skød (som Tante Minni saa ofte gjorde) eller snakket med os; men et Menneske kan jo ikke have alle Dyder: det var som sagt en stor Oplevelse at læse dem og jeg er lykkelig over at eje dem og at kunde efterlade dem til mine Børn, og jeg siger dig tusind Tak for dem. Fra Christine fik baade Elle og jeg det Billede, jeg her sender dig – dog kun paa Laan – og det er da ogsaa en hel Skat at eje. Mornine havde været saa forfærdelig dybt nede i Pengesorger, at hun var ved helt at fortvivle (hun kan jo ikke faa det til at slaa til) men saa ret inden Jul kom det væltende ind over hende med Mammon, et Legat paa 200 Kr. og andet; f. Eks. kom Daisy og hendes Mand med 50 Kr., Elle og jeg havde sendt hende hver 10 Kr – det hele beløb sig til 285 Kr. og det bragte hende paa Fode igen. Tak for dine lange Breve, hvor det dog var godt, at der kom en Vending i det for dig. Hvorfor spekulerer du dog paa Kræft – intet tyder dog derpaa, det kommer anderledes listende; men en Tyktarmslidelse (hvad det tyder som) er jo heller ikke saa morsomt have at trækkes med. Det er dejligt at I synes saa godt om Kaj; jeg har for Resten ikke talt om det til nogen, men maaske behøver jeg ikke at udvise Diskretion; dog var det muligt, at de Unge godt vilde have det lidt for sig selv. Min Oplevelse af din Tilstand slog en hel Kolbøtte da jeg læste, at du havde været i Kbhvn. for at ende Ærinder og være til Middag; men var det dog ikke lidt voveligt Ogsaa min Opfattelse af Jeres Formues Omstændigheder slog Kolbøtte, da du skrev om 90 Kr. til Julegaver. Ja, ja, alt er relativt – ogsaa Fattigdom.
Bibbe kom Torsdag før Jul og blev til Tirsdag – 4 hele Dage. Manse lod hende baade hente (Dræby) og bringe i Bil el. maaske splejsede han og Tinge. Det var himmelsk at have hende, men havde jo været langt bedre at ha’ hende i Julen; hun var meget sløj og træt og jeg var grædefærdig ved Tanken om, at hun skulde på Arbejde så snart. Hun ringede Juleaften, det gode Barn, var kommen godt hjem og hun sagde, at det gik over Forventning med at taale Arbejdet. – Elle kom til Juleaftens Frokost, som altid er festlig; vi havde Peter og Sofie, fik Snaps og det hele var meget muntert. Tinge hentede hentede Marie i Kjerteminde ud på Eftermiddagen, vi havde en yndig Jul, stille og hyggelig. Den sidste Aften Bibbe var her fik vi Gaasesteg, Æblekage og Juletræ – helt som Juleaften Elle cyclede hjem i Gaar, Mandag, Marie er her endnu.

[Skrevet på hovedet øverst på side 1:]
Her var mange og gode Gaver, Manse havde købt Bøger til os alle; jeg fik ” - men dette frem for alt - - ” Elle blev glad ved mit Tæppe til hende, det var nu ogsaa pænt. Bibbe fik en Sofapude og 10 Kr. til Hjælp til et Par Handsker – foruden flotte Gaver fra de andre. Elle gav mig rustfri Knive, som jeg manglede og var henrykt over. Du faar ikke mere denne Gang, jeg har saa uendelig meget at skrive; fordi Bibbe var her, sløjede jeg af med Juleposten og sprang mange over. Vil du takke Axel saa meget for den lille pæne og nyttige Kalender, og hilse den søde Janna, bare hun har klaret det enorme Slid.

[Skrevet langs venstre margen side 2:]
Mon du ved, at Bes venter en Arving til Juni.

[Skrevet på hovedet øverst på side 2:]
Selv faar du mange goe Hilsner med Tak for Gaven fra din Junge.

Fakta

PDF
Brev

Da

Datoen er skrevet øverst s. 1

Oldemor var Alheede Warberg. Bedstefar Ensomhed: Andreas Conrad Warberg; søn af Adelheede og Jørgen Frederik Warberg. Familien boede på gården Ensomhed. Stine: Christine Warberg; gift med Andreas Conrad Warberg.
Daisy Bergs mands navn kendes ikke, og det vides ikke, hvem Kaj var.

Adressen er skrevet på kuvertens bagside

Hareskov, Bakkevej 12

Adressen er skrevet på kuvertens forside

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB0591

nej

Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen