Menu

Fynboerne

1912-05-15

Afsender

Laura Warberg

Dokumentindhold

Man har fejret Pufs fødselsdag. Der er dejligt i huset og haven på Mølleballen.
Laura Warberg har udsat sin rejse sydpå til september. Hendes nye lejlighed bliver nok først færdig i juni.
Ellen har engelskelever og tjener også penge som pige i huset. Johanne har musikprøver.
Puf har bygget en bil med tre hjul.

Transskription

[Håndskrevet på kuvertens forside:]
Fru Astrid Goldschmidt
St Pauli Kyrkogatan 19
Malmø
Skåne
[Der er tegnet et menneske henover adressen på kuvertens forside]

[Kuvertens bagside:]
Poststempel

[I brevet:]
Villa “Be” – d: 15 – 5 – 12
Kære Astrid!
I Søndags Kl. 6 kom jeg hertil, var imellem to Tog hos Syberg og spiste til Middag. De havde fejret Pufs Fødselsdag i Skoven 25 til Chocolade, Kager og Leg; to af hans Skolekammerater her til Middag senere. Han fik et godt Sølvuhr af Forældrene, Kæde af Elle, Kompas af Christine, 2 Kr. af mig. Her er vidunderlig smukt ude i Haven, andre Steder kommer jeg ikke endnu, gaar 2-3 Gange om Dagen lidt i Haven. Det gaaer fremad med Benene; det lader til at Omslag om Natten hjælper paa det sidste Ben - [ulæseligt]! – Dr. Bokkenheuser kan det udmærket, om 14 Dage maa jeg lægge Bindet. Alligevel bestemte vi os den sidste Aften paa Glorup til at opsætte Rejsen til September, ogsaa for Maries Skyld, der laa i Sengen af Forkølelse og endnu var daarlig i den slemme Finger. Nu bliver jeg rolig her til efter Pinse, tager saa et Par Dage til Erikshaab og igen hertil, mulig saa midt i Juni lidt til Snøde. Før sidst i Juni er min Lejlighed næppe færdig. – Du kan tro her er nydeligt og propert allevegne inde nu og det gaaer saa godt for Elle; Jeg har overtaget Lysse og læser alt med ham 2 Timer hver Formiddag; han er virkelig flink og ivrig og meget lærenem. Han kan sagtens naae hvad han skal til næste Maj. Alhed maler det meste af Dagen. Elle har jo nu 3 Elever i Engelsk 16 Kr. om Maaneden og 20 som Pige; det er rart for hende Las slider i Haven der er kønnere end nogensinde. I Morgen er altsaa Grethe med paa Skovtur; jeg er bange Du ikke naaer at faae dette i Morgen tidlig. Jeg glæder mig til at høre fra Dig om Dagene i Morgen og i Søndags. Johanne har begyndt Musikprøver med en ny Viol[ulæseligt] fra Mesinge og en d: Violin d:; der saa forhaabentlig kan spille en Aften om Ugen i Pavillonen; Muk vil ikke mere og den væmmelige Organist kan de saa undvære. Putte gaaer jo i Skole men er ikke videre glad ved det, hun siger de slider gruligt i det! – Amstrup har sendt Tøj til to nye Kjoler til Grethe i Filipinegave, men det veed Du vel. I Dag er her første Dag ikke i Kakkelovnen. Puf har saa travlt med at lave en Bil med 3 Hjul, han er et helt Geni til den Slags! Der er ingenting mere at skrive om lille Putte; bliver der ikke videre Stof til paa Mandag faaer Du kun et Kort, skal vi sige paa Tirsdag. Vi skal vist spise til Middag hos Agrarens paa Søndag, første Gang jeg er der og tager Trapperne. – Hils Børnene ogsaa Grethe, hvis hun endnu er der. Det var et pænt Portræt Du sendte mig, Tak for det! Det var en Lykke, hvis hun slap for Utøj i det store tykke Haar. Nej saa er jo aabenbart Sletterne en Umulighed. Kærlige Hilsener fra Bedstemor.

Fakta

PDF
Brev

Da

Datoen er skrevet øverst s. 1

Villa "Be": Alhed Larsens kælenavn var Be, så Villa Be er hendes og Johannes Larsens hjem på Møllebakken i Kerteminde.
Laura Warberg havde årebetændelse i det ene ben. Hun opholdt sig Glorup hos svogeren, hos Alhed i Kerteminde og flere andre steder, mens hendes nye lejlighed i København blev sat i stand.
Filippine, (af fr. philippine, af ty. Vielliebchen 'lille hjertenskær'), kælenavn for de to små tvillingekerner, man kan finde i en mandel eller nød. Får man to sådanne kerner, spørger man, om der er en, der vil være med til at lege filippine. Er der det, spiser man hver én af kernerne og aftaler et tidspunkt, hvor det gælder om at være den første, der siger "filippine". Taberen må af med en lille gave. Kilde: Lex.dk.

Kerteminde, Møllebakken

Øverst side 1 er skrevet "Villa 'Be'". Be var Alhed Larsens kælenavn

Adressen er skrevet på kuverten

Warberg Kerteminde egns- og Byhistoriske Arkiv BB 2083

Nej

Testamentarisk gave til Østfyns Museer fra Laura Warberg Petersen