Fynboerne
1913-05-14
Afsender
Alhed Larsen
Modtager
Laura Warberg
Dokumentindhold
Det er en stor nyhed, at Laura Warberg vil flytte til Kerteminde og opgive det københavnerliv, som hun ellers holder af. Alhed Larsen håber dog, at moderen føler sig raskere og stadig tager sin medicin.
Byggeriet på Møllebakken er godt igang, men håndværkerne er langsomme.
Alhed Larsen har været til Alice/Alix Bondesens begravelse. Efter kirken spiste man middag på Ravnholt, og der blev holdt smukke taler.
Wilhelmine/Tante Mis er på besøg, og man har fejret Andreas/Pufs fødselsdag med mange gæster.
En planlagt tur til Sprogø blev opgivet på grund af vejret.
Alhed har været på kirkegården og på Erikshaab.
Transskription
[Håndskrevet på kuvertens forside:]
Fru Astrid Goldschmidt
St Pauli Kyrkogatan 19
Malmø
Skåne
[På kuvertens bagside: Poststempel]
[I brevet:]
Kæreste Mor!
Nu er det paa Tiden, jeg faar sendt Dig en lille Skrivelse med Beretning om, hvordan Tiden er gaaet for os, siden jeg saa Dig sidst – den Efterm. jeg kom til Kjtm. og Du fulgte mig paa Vej ad Valby til. Men først maa jeg da udtale mig om den store Nyhed, Johanne kom hjem med, at Du tænker paa at slaa Dig ned i Kerteminde til Efteraaret. For os alle her vilde det jo være aldeles henrivende at faa Dig herover, men jeg kan jo ikke lade være at tænke paa, at det for Dig maa være et stort Offer, Du som befinder Dig saa vel ved Københavnerlivet og faar saa meget ud af det. Og maaske Du ogsaa kommer paa andre Tanker, naar Du nu igen føler Dig raskere og stærkere. – Hvor dejligt stadig at høre, at Du befinder Dig saa vel hos Onkel Chr. og Tante Eline, vi har jo ogsaa alle ventet os saa meget af det Ophold. Men Du bliver da endelig ved at tage Din Medicin regelmæssig, selv om Du føler Dig bedre? – Jeg sidder oppe i Lysthuset og skriver, her er aldeles henrivende, Du kan nu ikke tænke Dig, hvor Haven er henrivende vi glæder os meget til at vise Dig den. Byggeriet er godt i Gang, men det gaar kun smaat fremad, det er vældig hvor saadanne Håndværkere kan drive, vi kan jo rigtig iagttage dem her fra Haven, de staar stille og ser paa det og snakker om det næsten ligesaa meget som de arbejder. – Verandadøren er ogsaa i Arbejde, men det er Hinke, saa Du kan ogs [”ogs” overstreget] nok tænke, at heller ikke det gaar med Iltogsfart. – Jeg var jo saa nede til Frøken Alix’ Begravelse, det blev jo desværre mig alene, men jeg var glad ved, at jeg kom derned, at der dog var én af Familien. Det var en smuk Begravelse, en Masse Mennesker og Bunker af Kranse. Da Kisten blev baaren ud af Funktionærer paa Ravnholt (Looze, Wulff o.s.v.) tog Frk. Sperling selv fat ved Hovedenden og bar helt ud til Graven, det saa smukt ud og ligner hende jo fuldstændig. Bagefter var vi til Middag paa Ravnholt, 27 af de nærmeste, hele Sommerkredsen fra Ravnholt, Marie Balslev, Stenbergerne, Ville Bang, Fru Alexander Brandt – f. Bredsdorff, Langkildes fra Bramstrup, Bispens unge Grevinde, (han var bortrejst) Smidt Nybøllegaard, Provstens, Palam og Marie, Fru Clement og alle Søstrene naturligvis. Frk. Sperling holdt en smuk Tale inden vi begyndte at spise, senere Frk. Elisabeth, Frk. Bang og Frk. Sp igen, meget smukke Taler, Bispen talte ogsaa, - rigtig kønt, men vi var enige om, da vi kørte hjem, at hverken Bispen eller Provsten (i Kirken) kunde maale sig med Damerne, men det var nu ogsaa ualmindelig gode og smukke Taler, Frøken Bangs meget poetisk og smukt [”t” sidst i ordet overstreget] om de lyse Minder, der blev fremhævet af denne alvorlige Stemning ligesom et Billede ofte fremhæves mest af en mørk Ramme. Jeg var meget glad nu at være med til den smukke Fest, men man savnede Frk. Alex hele Tiden, hun hørte jo til i den Grad til paa Sandholt og var altid saadan en elskværdig Værtinde. – Hvor har vi dog mange trofaste Venner dernede paa Egnen, alle skulde de have Rede paa, hvordan Du har det, og jeg fik utallige Hilsner til Dig; Frk Sperling spurgte om Din Adresse i Charlottenlund maaske har Du hørt fra den [”den” overstreget] hende. Grevinden talte jeg en Del med; hun bad mig endel hilse Dig saa meget, hun er dog et ualm. yndigt og indtagende Menneske. - - - Her kom en lille Afbrydelse, idet Tante Mis kom op igennem Haven; jeg hentede The og ristet Brød og vi har siddet og sludret en Timestid. Det er saa hyggeligt at have Ta’ Mis her hun kommer næsten daglig et lille Rend. Pufs Fødselsdag havde jeg inviteret hende til hele Dagen. Det var en livlig Dag, kan Du tro. Om Formiddagen (midt – i mens laven Mad) kom der 5 ude fra Feden (Datter og Svigersøn fra Kjm og Tandlægens) de skulde passes med Vin og Underholdning. Saa kom Middagen med Tante Mis, Elle og Grethe og Anton Hinke. Boullon med ristet Brød, Kalvesteg og Ris à l’Mande – Vin). Derefter Kl. 3 Grossererfamilien med Børn, Chokoladebord ved Valnøddetræet for Ungdommen og i Lysthuset for de Voxne. Midt i det kom Delcomyn og Oberst Rist, en storartet Mand, der længe gærne har villet hilse paa Las, og lidt efter at de var gaaet Borgmesteren og en Direktør Rist – Bror til den anden. Til Aften havde vi de [”de” indsat over linjen] samme som til Middag plus Agrarens og Allerup. Du ser det var en livlig Dag, men det gik for Resten udmærket. Puf var henrykt, jeg skulde foreløbig hilse Dig og takke Dig saa mange Gange for Bog og Brev, han var meget glad. Han har taget nogle nye Fotografier i disse Dage, som han vil sende Dig naar de er færdige (hans eget Paafund) saa skriver han lidt med det samme. De nyder begge deres Pinseferie og det dejlige Vejr. Vi vilde have været til Sprogø i Dag (efter Las’ Sager) og havde inviteret Chr og Ta’ Mis med, men da det i Morges saa ud til Regn og Torden opsatte vi det. - - - - Jeg blev ikke helt færdig med min Sydfynstur. Jeg var naturligvis inde paa Kirkegaarden havde lidt Blomster med herfra Haven, der var rent og nydeligt som altid. Jeg blev paa Erikshaab til næste Efterm. – Det blev en længere Skrivelse men nu kom Las efter mig, vi skal ud at saa Agurker, vi har lagt Masser af Ærter Bønner o.s.v. ja en hel Del er for længst kommen op - - Hils Onkel Chr. og Tante Eline mange Gange og sig vi er saa glade ved at vide Dig i deres gode Hænder. Vi høre vel snart igen lidt fra Dig, bare smaa Epistler, at vi kan høre, Du har det godt. – og skriv lidt om Din nye Plan, om Du bliver ved den, og hvornaar vi skal begynde at se os om efter noget til Dig. Det er en yndig Tanke at faa Dig hertil, men jeg kan næsten ikke rigtig tro paa det. –
1000 kærlige Hilsner fra Din Alhed
14de Maj - 13
Fakta
PDFDa
Datoen er skrevet sidst i brevet
Det vides ikke, hvorfor middagen efter Alice/Alex/Alix Bondensens begravelse blev holdt på Ravnholt. Hun var selskabsdame for Nicoline von Sperling på herregården Sandholt.
Det er uklart, hvem "alle Søstrene" var. Ligeledes hvem bispen og hans unge grevinde var. Det kan ikke afgøres, hvem Elisabeth var, da kredsen omkring Warberg og von Sperling kendte flere af dette navn. Direktør og oberst Rist kendes ikke.
Alhed og Johannes Larsen lod opføre et hus til Laura Warberg, hendes datter Ellen og barnebarnet Grethe i Kerteminde, og de flyttede ind maj 1914, men boede der kun få år.
Brevet er skrevet til Laura Warberg. Håndskriften på kuvertens forside med Astrid Warberg-Goldschmidts adresse er Laura Warbergs, så hun må have videresendt brevet til Astrid.
Marie Bang
Wilhelmine Berg
Alice Bondesen
Christian Brandstrup
Eline Brandstrup
Alexander Brandt
Marie Brandt
Martha Caroline Clement
Ingeborg Margrethe Delcomyn
Theodor Christoffer Delcomyn
Anton Hinke
Grethe Jungstedt
Hanne Langkilde
William Langkilde
Adolph Larsen
Andreas Larsen
- Looze
Christine Mackie
Marie Paludan
Otto Emil Paludan
Ellen Sawyer
Henry Smith, nær Erikshaab
- Stenberg
William van Wylich
Nicoline von Sperling
Maria von Sperling. g. Balslev
Erik Warberg Larsen
Laura Warberg Petersen
- Wulff
Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB2615
Nej
Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Astrid Warberg-Goldschmidt