Menu

Fynboerne

1929-05-25

Afsender

Ellen Sawyer

Modtager

Louise Brønsted

Dokumentindhold

Ellen Sawyer, Johanne/Junge Larsen og Andreas Warberg har været til auktion på Erikshaab. Der var dejligt. Maria og Lars Christian Balslev har planer om at flytte til Erikshaab, og de talte med Bendt Schaffalitzky om denne mulighed.
Ellen og Johanne købte en del på auktionen - også lidt til Louise Brønsted. Peter Brønsted kan få lovbøgerne. Paludans arvinger havde taget de pæneste ting.
Martin/Manse Warberg Larsens konfirmation gik glimrende.

Transskription

Tirsdag 25/5-29

Kæreste Lugge! Tak for dit Brev. Det var kedeligt, at I ikke kunde komme i Paasken, - men det er jo ganske vist lidt barskt endnu, skønt Sneen er da væk og det er ikke Frost mere. Nu haaber vi paa Pinsen! Jeg har desværre kun saa lidt Tid til at skrive idag; men jeg maa sende dig et Par Ord, saa du kan faa det inden Helligdagene. Vi var jo saa til Auktion igaar. Det var ikke nær saa slemt, som vi havde tænkt os, - Junge og jeg. Dede sagde det ogsaa. Erikshaab er der trods alt, - og der var vidunder smukt, - lunt, diset Vejr, - Aaen oversvømmet i al sin Pragt og Gækker og Eranthis vrimlede i Haven. Jeg tog nogle Løg til dig nede under det store Birketræ. - Men nu skal du høre: Marie Sperling og Lars Chr. Balslev var der og de tænker stærkt paa at flytte derned og bo. Marie havde en rasende Lyst til det. Hun føler den Egn som sin Hjemegn og hun holder saa meget af Erikshaab. Hun var rundt over det hele og sagde hele Tiden "dèr stod dèt og dèr stod det. Laders var lidt mere betænkt, men havde dog ogsaa Lyst. De talte med Baron Bent om det. Vi tror det bliver af. - Vilde det ikke være henrivende hyggeligt Laders sagde med sit søde Smil: "Saa får i vi altid èn af jer rendende hernede," - "Nej, sagde vi, - ikke èn, men to." - Vi er meget spændte paa det. - De var forfærdelig søde, og Marie var oven ud begejstret for Tanken! Det tog virkelig Braaden af det hele. - Synes I ikke, det vilde være yndigt. - Tænk, at se unge gaa dernede og more sig og spille Croqet og faa Huset fyldt med Stemmer igen. -
Lugge, de gamle Lovbøger er Peters. De kom ikke paa Auktion. De ligger dernede paa det fine Loft og afventer. Vi kunde desværre ikke have dem i Bilen. Saa fik jeg - til Givendes) en af Pallams Spadserestokke, og 2 hvide Askebægre [tegning indsat], ligesom dem Far havde og et af de gamle Pølsehorn fra vores Tid; til dig. Jeg kunde ikke finde noget særlig Pallamsk, som jeg syntes, egnede sig. Det var jo mest Marie-Pallamske Ting. Junge og jeg købte dog en Del. Jeg fik 2 af de gamle Jærnstole fra Haven. Jeg vilde gærne have haft Bordet, men det blev saadan budt op. Saa købte jeg 3 Flasker af Pallams Rødvin til min Vinkælder. En lille pæn Bogreol forærede Kai P. mig. En Hjørnegarderobe til Gæstekammeret fik jeg for 25 Øre. 2 gl. hv. Rørstole, en Stumtjener og et Haandklædestativ for 1 Kr. Et gammelt yndigt hæklet Sengetæppe købte jeg ogsaa, - og en hvid fin Thepotte Kaffekande, Sukker og Fløde og en lakeret Bakke, - alt for 2 Kr. Junge fik Trap, Danmark foræret af Kai og købte en Del, bl.a. Sølvtøj (Plet.) o.s.v. Alt det pæne var ellers taget fra af Arvingerne - d. gamle Stol, som Mornine vilde have, var væk, - alle Dagligstuemøblerne, - det var mest Ragelse, der var tilbage. Stemningen var nærmest gemytlig, - jeg ved ikke hvordan det kunde være, - der var noget upersonligt ved det. Det var ligesom Erikshaab ikke var her af det særligt, - det var meget, meget værre da vi var dernede til Begravelsen, jeg mener alle Tingene saa mere vemodige ud. -
Manses Konfirmation var en straalende Sukces. Han fik Masser af Ting og lille Junge var saa glad. Agraren var flink og ufuld. Klakses og Las og Puf kom og spiste, - der var dækket i Dagligstuen og det hele var saa nydeligt. Jeg var der hele Form. og hjalp, mens de var i Kirke, saa alt var pænt og færdigt. En Kone i Kkkenet. - Suppe m. Tilbehør, Kødet med Marcaroni og Tomat og Is. - Det var saa hyggeligt og pænt altsammen og Junge var saa rørt og glad og følte sig slet ikke forhutlet. Jeres Bog gjorde megen Lykke. Han var selv saa sød og taknemmelig for det altsammen og straalende glad. Han fik 90 Kr. kontant, - foruden alt hvad der hører til paa et Konfirmationsbord. Taske fra Klakses. - Jeg har desværre ikke mere Tid. Jeg skal have Elever og ned til Dr. Bemers til Middag i Aften.
De Smaasager kan du jo faa, naar du kommer.
Skriv snart igen
1000 Hilsner
E

Fakta

PDF
Brev

Da

Datoen er skrevet øverst s. 1

Otto Emil Paludan, kaldet Pallam, overtog Albrecht Warbergs stilling som godsforvalter, da sidstnævnte døde. Paludan havde tidligere haft en enkelt stue på Erikshaab, men efter Warberg-familiens flytning overtog han hele gården. Da Paludan i 1929 døde, blev der holdt auktion over diverse ejendele på Erikshaab. Han var ugift og enlig. Paludans søster, Marie, var husholderske for ham. Derfor formuleringen "Marie-Pallamske Ting".
Kai P. var muligvis en af Otto Emil Paludans slægtninge - han forærede Johanne C. Larsen Trap Danmark.
Dr. Bemers kendes ikke.

Kerteminde Egns- og Byhistoriske Arkiv, BB3796

Nej

Gave til Østfyns Museer fra en efterkommer af Louise Brønsted